Correct
受气包
/ shòu qì bāo /
Strokes
Collocation
1
是……(某人或某些人)的受气包
2
被当做受气包
Definition
受气包
Literally means:
punchbag
Actually means:
It metaphorically describes a person whom others always vent their spite on. Derogatory.
比喻某人总是被别人当做发泄怒气、怨气的对象。具有贬义色彩。
Example
Used as object. (作宾语)
1
Tā
他
shì
是
gè
个
lǎoshirén
老实人
,
zài
在
gōngsī
公司
lǐ
里
lǎoshi
老是
bèi
被
dāngzuò
当做
shòuqìbāo
受气包
,
shuí
谁
dōu
都
gǎn
敢
duì
对
tā
他
fāpíqì
发脾气
。
He is an honest man, in the company is always treated as a gas bag, who dare to lose his temper.
2
Wǒ
我
kě
可
bu
不
shì
是
nǐmen
你们
de
的
shòuqìbāo
受气包
!
Nǐmen
你们
zài
再
duì
对
wǒ
我
fāpíqì
发脾气
,
wǒ
我
jiù
就
bù
不
kèqi
客气
le
了
!
I'm not your gas bag! If you lose your temper with me again, I'll be kind!
3
Tā
她
shì
是
gè
个
shòuqìbāo
受气包
。
Jīngcháng
经常
shòu
受
pópo
婆婆
hé
和
zhàngfu
丈夫
de
的
qì
气
,
lián
连
érxífu
儿媳妇
de
的
qì
气
yě
也
yào
要
shòu
受
。
She's a gas bag. Often by the mother-in-law and husband's anger, even the daughter-in-law's gas also have to suffer.