Correct
半推半就
/ bàn tuī bàn jiù /
Strokes
Collocation
1
半推半就地接受
2
半推半就地收下
3
半推半就地答应
4
半推半就的
Definition
半推半就
Literally means:
pushes something away but then draws near again
Actually means:
It figuratively means one is willing to accept something proposed or offered, but he pretends that he would decline it. It is generally used in cases of receiving gifts or invitation.
形容对别人提出的要求或提供的东西,心里愿意却不直截了当地接受, 而是假装出推辞的样子。多用于接受礼品, 邀请等。
Example
Used as predicate or adverbial adjunct. (常作谓语、状语)
1
Nānián
那年
guò
过
chūnjié
春节
,
tā
他
bàntuībànjiù
半推半就
dì
地
shōuxià
收下
rénjiā
人家
de
的
hóngbāo
红包
,
yǐhòu
以后
jiù
就
háobùyóuyù
毫不犹豫
dì
地
jiēshòu
接受
hóngbāo
红包
le
了
。
That year, the Spring Festival, he half pushed half in place to receive people's red envelopes, and then did not hesitate to accept red envelopes.
2
Qǐchū
起初
tā
她
duì
对
tā
他
zǒngshì
总是
bǎochí
保持
yīdìng
一定
de
的
jùlí
距离
,
zài
在
tā
他
de
的
bùduàn
不断
zhuīqiú
追求
xià
下
,
zhōngyú
终于
bàntuībànjiù
半推半就
dì
地
dāying
答应
gēn
跟
tā
他
yuēhuì
约会
le
了
。
At first she kept a certain distance from him, and in his constant pursuit, she finally agreed to go out with him half-pushed.
3
Rénjiā
人家
sòng
送
tā
他
de
的
dōngxī
东西
,
rúguǒ
如果
shì
是
tā
他
xǐhuan
喜欢
de
的
,
tā
他
huì
会
hěn
很
shuǎngkuai
爽快
dì
地
shōuxià
收下
,
cónglái
从来
bù
不
bàntuībànjiù
半推半就
de
的
。
People send him things, if he likes, he will be very happy to accept, never half push half on.