Correct
出头椽子
/ chū tóu chuán zǐ /
Strokes
Collocation
1
当出头椽子
2
做出头椽子
3
成了出头椽子
Definition
出头椽子
Literally means:
the rafter protruding from under the ceiling
Actually means:
the person in the limelight or taking the lead
The rafter protruding from under the ceiling decays earlier than other rafters for it is more exposed to the weather.
Figuratively this phrase refers to the pioneering people or the people who are subject to attacks for doing so.
露在屋檐外的椽子。因为它露在外面,受到更多日晒雨淋,所以比屋子上其他木头先烂掉。
比喻行为突出,勇敢带头的人,或因此遭受打击的人。
Example
Used as object. (作宾语)
1
Gǎigé
改革
shì
是
yǒu
有
fēngxiǎn
风险
de
的
,
lìrú
例如
tā
他
dàitóu
带头
jìnxíng
进行
gǎigé
改革
,
què
却
chéng
成
le
了
chūtóuchuánzi
出头椽子
,
bèi
被
jiàng
降
le
了
zhí
职
。
Reforms are risky, for example, when he takes the lead in reform, but becomes a leading tweezer and is demoted.
2
Tā
他
zhīchí
支持
chǎng
厂
lǐ
里
de
的
gǎigé
改革
,
tāmen
他们
què
却
zài
在
bèihòu
背后
shuō
说
tā
他
hǎo
好
chūfēngtou
出风头
,
shì
是
gè
个
chūtóuchuánzi
出头椽子
,
bùhuì
不会
yǒu
有
hǎo
好
xiàchǎng
下场
。
He supports the reform of the factory, but behind his back they say he is a good show, is a good tweezer, there will be no good end.
3
Tā
他
shì
是
yī
一
gè
个
gǎn
敢
shuō
说
gǎn
敢
zuò
做
de
的
rén
人
,
bùpà
不怕
dāng
当
chūtóuchuánzi
出头椽子
。
He is a man who dares to do it and is not afraid to be a mule.