Correct
冰冻三尺非一日之寒
/ bīng dòng sān chǐ fēi yī rì zhī hán /
Strokes
Collocation
1
俗话说冰冻三尺非一日之寒
2
真可谓冰冻三尺非一日之寒
3
真是冰冻三尺非一日之寒
4
这可是冰冻三尺非一日之寒
Definition
冰冻三尺,非一日之寒:
Literally means:
it takes more than one cold day for the river to freeze three Chi deep
rome was not built in one day
Actually means:
It means that the three-chi-thick ice is not frozen within one cold day.
It figuratively means that the current situation is attributed to the gradual accumulation of certain factors.
It can be used in both commendatory and derogatory sense. In the former case, it means that the success was hard to obtain; in the latter case, it means that it is not easy to change or eliminate the bad conditions.
三尺厚的冰,不是一时的寒冷冻成的。
比喻某种情况的形成有个逐步积累的过程,或是某些 因素长期积累的结果。
可指好的事情或不好的事情。暗示好的情况是长期努力取得的;或者暗示不好的情况要改变或消除并不是很容易。
Example
Used as a minor sentence or as object. (作小句、宾语)
1
Bīngdòngsānchěfēiyīrìzhīhán
冰冻三尺非一日之寒
,
xiāochú
消除
pínkùn
贫困
shì
是
shìjiè
世界
gèguó
各国
miànlín
面临
de
的
yī
一
xiàng
项
chángqī
长期
jiānjù
艰巨
de
的
rènwu
任务
。
Freezing three feet is not a day's cold, poverty eradication is a long-term and arduous task facing all countries in the world.
2
Tāmen
他们
biǎoyǎn
表演
de
得
zhème
这么
chūsè
出色
bú
不
shi
是
ǒurán
偶然
de
的
,
zhè
这
kěshì
可是
bīngdòngsānchěfēiyīrìzhīhán
冰冻三尺非一日之寒
,
shì
是
tāmen
他们
duō
多
nián
年
lái
来
bùduàn
不断
nǔlì
努力
de
的
jiēguǒ
结果
。
It's no accident that they performed so well, it's not a day's cold, it's the result of their constant efforts over the years.
3
Bīngdòngsānchěfēiyīrìzhīhán
冰冻三尺非一日之寒
,
tā
他
de
的
bìng
病
shì
是
chángqī
长期
píláo
疲劳
zàochéng
造成
de
的
,
yě
也
jiùshì
就是
wǒmen
我们
cháng
常
shuō
说
de
的
jīláochéngjí
积劳成疾
。
Frozen three feet is not a day's cold, his illness is caused by long-term fatigue, that is, we often say "accumulation into disease."