Correct
公说公有理,婆说婆有理
/ gōng shuō gōng yǒu lǐ, pó shuō pó yǒu lǐ /
Strokes
Collocation
1
你们公说公有理,婆说婆有理
2
小孩子吵架历来就是公说公有理,婆说婆有理
3
两人都说自己有理,真可谓公说公有理,婆说婆有理
Definition
公说公有理,婆说婆有理
Literally means:
the husband claims he is right, while the wife says she is right
Actually means:
both parties claim to be in the right
公 and 婆 generally refer to the two parties in argument.
This phrase figuratively means when two parties are arguing about something, each would claim he is right and it is hard for a third person to judge who is right.
公和婆泛指争论的双方。
比喻双方争论或争执时,各人都说自己有道理,别人难以辨别谁对谁错。
Example
Used as predicate, object or as a minor sentence. 常 (作谓语、宾语、小句)
1
Nǐmen
你们
gōngshuōgōngyǒulǐ
公说公有理
,
póshuōpóyǒulǐ
婆说婆有理
,
shuāngfāng
双方
zhēnglùnbùxiū
争论不休
,
zhèyàng
这样
zěnme
怎么
néng
能
jiějué
解决
wèntí
问题
?
You are fair and reasonable, your mother-in-law is reasonable, the two sides argue, how can this solve the problem?
2
Jiāwùshì
家务事
yǐnqǐ
引起
de
的
zhēngchǎo
争吵
wǎngwǎng
往往
shì
是
gōngshuōgōngyǒulǐ
公说公有理
,
póshuōpóyǒulǐ
婆说婆有理
,
méiyǒu
没有
shénme
什么
duì
对
huò
或
cuò
错
,
zuì
最
hǎo
好
de
的
jiějué
解决
bànfǎ
办法
shì
是
kuānróng
宽容
yú
与
tuǒxié
妥协
。
The quarrels caused by housework are often just, the mother-in-law is reasonable, there is nothing right or wrong, the best solution is tolerance and compromise.
3
Háizi
孩子
men
们
de
的
shì
事
,
gōngshuōgōngyǒulǐ
公说公有理
,
póshuōpóyǒulǐ
婆说婆有理
,
wǒ
我
zěnme
怎么
zhīdào
知道
shuí
谁
duì
对
shuí
谁
cuò
错
?
Children's affairs, public reason, mother-in-law reasonable, how do I know who is right and who is wrong?