Correct
兜圈子
/ dōu quān zi /
Strokes
Collocation
1
兜了半天圈子
2
兜了好几个圈子
3
不喜欢兜圈子
4
故意兜圈子
5
别兜圈子啦
Definition
兜圈子:
Literally means:
go around in circles; beat about the bush
Actually means:
兜 means making circles. This phrase means intentionally going around in circles instead of heading directly towards the destination. It also means going around and around within a sphere for some reason.
It figuratively means being indirect in speech.It also means one's thought is confined within a limited area, and therefore, he cannot think out the box.
兜,绕。兜圈子,故意绕来绕去,不直接前往目的地。也指出于某种原因在某个范围内绕圈子或绕来绕去。
比喻说话不直截了当。也比喻考虑问题只局限在某个范围内,无法拓宽思路,跳出这个范围。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate or object. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语,中间可以插入别的词语)
1
Tā
他
bù
不
shúxī
熟悉
zhèlǐ
这里
de
的
lù
路
,
zài
在
wǒjiā
我家
fùjìn
附近
dōu
兜
le
了
hǎojǐ
好几
gè
个
quānzi
圈子
,
hái
还
zhǎo
找
bu
不
dào
到
wǒ
我
zhù
住
de
的
dìfāng
地方
。
He was not familiar with the road here, and had circled several times near my house, and could not find a place where I lived.
2
Yǒude
有的
chūzūchē
出租车
sījī
司机
lā
拉
dào
到
wàidì
外地
lái
来
de
的
kèrén
客人
,
jiù
就
huì
会
gùyì
故意
dōuquānzi
兜圈子
,
duō
多
shōu
收
kèrén
客人
de
的
chē
车
qián
钱
。
Some taxi drivers pull guests from abroad, they will deliberately circle, over-charge the guest's car money.
3
Fēijī
飞机
fēi
飞
dào
到
mùdìdì
目的地
shí
时
,
fāxiàn
发现
jīchǎng
机场
shàngkōng
上空
yǒu
有
léiyǔ
雷雨
,
dōu
兜
le
了
yī
一
gè
个
xiǎoshí
小时
de
的
quānzi
圈子
cái
才
jiàngluò
降落
。
When the plane flew to its destination, it found a thunderstorm over the airport and circled for an hour before landing.