Correct

事后诸葛亮

/ shì hòu zhū gě liàng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/事后诸葛亮-Chinese-idioms-Cchatty-8700ec07-43f6-49dc-819a-d4d8e8a71940-1612776330.jpg

Collocation

1
事后诸葛亮有什么用
2
事后诸葛亮的议论
3
别事后诸葛亮了
4
总是事后诸葛亮
5
老是事后诸葛亮
6
不要事后诸葛亮

Definition

事后诸葛亮

Literally means:

be wise man only after an unpleasant happening

Actually means:

Mr Second-Guess

诸葛亮 prime minister of the Shu during the Three Kingdoms period, was well-known for his wisdom. Later people use his name to refer to wise people in general.

This phrase means that one comes up with a good idea after the event, hoping to show to others how wise he is. It often implies that the good idea or suggestion is useless if it is not offered in time or that one's wisdom after the event does not help. Derogatory.

诸葛亮,三国时候的蜀国(现在四川)丞相,很聪明,后人用他来指代很聪明的人。

事后诸葛亮,比喻事情过去以后才提出好办法,借以显示自己的高明多指高明的主意不及时提出来便毫无价值,或事后的聪明起不了作用。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, object, attributive or subject. (作谓语、宾语、定语、主语)
1
ya
  
,
zǒngshì
总是
shìhòuzhūliàng
事后诸葛亮
  
!
xiànzài
现在
kǒukǒushēngshēng
口口声声
shuō
zuò
chē
汽车
shì
cuò
错误
  
,
chū
出发
qián
  
,
bìng
méi
shuō
zuò
chē
汽车
hǎo
不好
  
!

You, always after the fact! You're saying it's a mistake to take the car now, but before you set off, you didn't say it's not a good car!

2
yào
不要
shìhòuzhūliàng
事后诸葛亮
  
!
rán
既然
yǒu
hǎo
zhǔyi
主意
  
,
wèishénme
为什么
zǎo
shuō
ne
  
?

Don't be geliang afterwards! Since you have a good idea, why don't you say it earlier?

3
yào
不要
tīng
men
他们
xiē
那些
shìhòuzhūliàng
事后诸葛亮
de
lùn
议论
  
!
shí
其实
  
,
dāngchū
当初
men
他们
méiyǒu
没有
shénme
什么
hǎo
zhǔyi
主意
  

Don't listen to their hindsight! In fact, they didn't have any good ideas at first.