Correct
习惯成自然
/ xí guàn chéng zì rán /
Strokes
Collocation
1
直到习惯成自然
2
时间长了就会习惯成自然
3
这事已经习惯成自然
Definition
习惯成自然
Literally means:
habit makes things natural
Actually means:
It means that once you form a habit, it becomes natural to you.
It is used to indicate that an act that is constantly repeated is likely to be assimilated into one's nature, or that people tend to take for granted a thing or phenomenon that is seen repeatedly.
习惯了以后就变成很自然的事情。
用来说明某种行为不断重复,便成为自然的习性,或某种现象经常重复或见多了,就觉得很平常了,不感到奇怪。
Example
Used as a minor sentence, or as object or predicate. (作小句、宾语、谓语)
1
Xíguànchéngzìrán
习惯成自然
,
yī
一
fāxiàn
发现
háizi
孩子
yǒu
有
shénme
什么
quēdiǎn
缺点
,
yìng
应
mǎshàng
马上
bāngzhù
帮助
tāmen
他们
gǎizhèng
改正
,
děngdào
等到
chángdà
长大
gǎi
改
qǐlai
起来
jiù
就
nán
难
le
了
。
Habit into nature, a child found what shortcomings, should immediately help them correct, wait until they grow up to change it is difficult.
2
Zài
在
xuéxí
学习
hànyǔ
汉语
de
的
guòchéng
过程
zhōng
中
,
zhǐyào
只要
píngshí
平时
duō
多
tīng
听
duō
多
liàn
练
,
nā
那
jiù
就
huì
会
xíguànchéngzìrán
习惯成自然
,
tuōkǒuérchū
脱口而出
,
hànyǔ
汉语
shuǐpíng
水平
yě
也
jiù
就
zìrán
自然
tígāo
提高
le
了
。
In the process of learning Chinese, as long as you usually listen to more practice, it will get used to nature, blurt out, the level of Chinese will naturally improve.
3
Tāmen
他们
liǎng
两
rén
人
tiāntiān
天天
chǎojià
吵架
,
rújīn
如今
yǐjīng
已经
xíguànchéngzìrán
习惯成自然
,
yàoshi
要是
yī
一
tiān
天
bù
不
chǎo
吵
,
fǎnér
反而
ràng
让
rén
人
qíguài
奇怪
。
The two of them quarrel every day, now has become accustomed to nature, if a day does not quarrel, but it is strange.