Correct
不敢当
/ bù gǎn dāng /
Strokes
/fit-in/684x0/img/202102/不敢当-Chinese-idioms-Cchatty-2f3ee852-d31e-4363-9084-f658a4b65185-1612776225.jpg)
Collocation
1
我可是不敢当
2
确实是不敢当
3
真是不敢当
4
不敢当,不敢当
5
实在是不敢当
Definition
不敢当:
Literally means:
I don't deserve it;I'm flattered
Actually means:
This phrase is used by a person in a humble or modest manner in response to a compliment or generous treatment. It is an expression to show modesty.
接受夸奖、称赞和荣誉时,谦虚地表示自己不值得受到这样的礼遇。是一种谦虚的表达。
Example
Used as a minor sentence or as predicate. (作小句、谓语)
1
Nín
您
de
的
hànyǔ
汉语
shuō
说
de
得
zhēn
真
hǎo
好
。
Duōxiè
多谢
kuājiǎng
夸奖
,
bùgǎndāng
不敢当
。
You speak Chinese very well. Thanks for the compliments, don't dare.
2
Lǎobǎn
老板
nín
您
zhème
这么
kuājiǎng
夸奖
wǒ
我
,
wǒ
我
shízài
实在
shì
是
bùgǎndāng
不敢当
ya
呀
!
Boss you praise me so much, I really dare not be ah!
3
Zhè
这
piān
篇
wénzhāng
文章
xiě
写
de
得
zhēn
真
hǎo
好
。
Guò
过
jiǎng
奖
guò
过
jiǎng
奖
,
bùgǎndāng
不敢当
。
This article is very well written. Over the award, dare not be.