Correct

不好意思

/ bù hǎo yì sī /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/不好意思-Chinese-idioms-Cchatty-1e5a9375-7cac-4cde-947f-71301e8e9e17-1612776208.jpg

Collocation

1
不好意思批评她
2
不好意思骂她
3
不好意思指责他
4
不好意思去拿
5
不好意思说
6
被弄得很不好意思
7
不好意思的样子
8
不好意思地说
9
挺不好意思的
10
十分不好意思
11
非常不好意思
12
很不好意思

Definition

不好意思:

Literally means:

feel embarrassed; be ill at ease; find it embarrassing to do something

Actually means:

It means that one is shy and self-conscious. It mostly refers to a person who is too shy to interact with strangers, or somebody who feels ill at ease when praised, criticized or when hearing a joke.

It means that one is afraid of doing something for fear of hurting another person or of bing laughed at.

害羞,难为情。常因胆子小,不习惯和生人接触,或受到过分的赞扬,或被人批评、笑话等等而心里不自在,表情不自然。

怕伤害情面,或担心被人笑话而不便或不敢做某事。

Example

Used as adverbial adjunct or predicate. (作状语、谓语)
1
Biǎo
表哥
shì
yǒu
kùnnan
困难
cái
lái
zhǎo
men
我们
de
  
,
men
你们
xiǎng
bāngmáng
帮忙
shì
men
你们
de
shì
  
,
buhǎosi
不好意思
  

Cousin is in trouble to come to us, you do not want to help that is your business, I am sorry.

2
zhǎodào
找到
gōngzuò
工作
le
  
,
dāngrán
当然
hǎosi
不好意思
zài
huā
ba
爸爸
ma
妈妈
de
qián
le
  

He found a job, and of course he was embarrassed to spend his mother and father's money again.

3
rán
既然
de
qīnqi
亲戚
chūlái
出来
biǎoshì
表示
le
qiàn
歉意
  
,
hǎosi
不好意思
zài
duō
shuō
le
  
,
miǎnde
免得
rénjiā
人家
guài
děi
ràng
rén
  

Now that his relatives have come out to apologize for him, I'm sorry to say more, lest people blame me for ignoring him.

Used as predicate, object, complement, adverbial adjunct or attributive. (作谓语、宾语、补语、状语、定语)
4
Ér  
儿子
zi
  
,
ā  
姑妈
知道
zhī
dào
喜欢
huan
踢球
  
,
qiú
特地
  
送给
sònggěi
这个
zhège
足球
  
,
xiǎo
qiú  
赶快
jiù
收下
gǎn
  
,
kuài
shōuxià  
不好意思
biè
  

Son, aunt know you like to play football, specially give you this little football, you quickly accept it, don't be embarrassed.

5
Xiǎowáng
小王
de
zuò
作业
méiyǒu
没有
wánchéng
完成
  
,
dāngzhòng
当众
bèi
lǎoshī
老师
píng
批评
le
dùn
  
,
juéde
觉得
hěn
hǎosi
不好意思
  

Xiao Wang's homework was not finished, and he was criticized by his teacher in public and felt very embarrassed.

6
ge
那个
niang
姑娘
de
huà
suīrán
虽然
shì
kāiwánxiào
开玩笑
  
,
què
xiǎo
zhège
这个
miǎntiǎn
腼腆
de
xiǎohuǒzi
小伙子
lòng
de
hěn
hǎosi
不好意思
  
,
liǎnkǒng
脸孔
dōu
hóng
le
  

Although the girl's words were a joke, she made the young man very embarrassed and her face red.

Related

不好意思