Correct
一竿子插到底
/ yī gān zǐ chā dào dǐ /
Strokes
Collocation
1
一竿子插到底的风格
2
喜欢一竿子插到底
3
做事一向一竿子插到底
Definition
一竿子插到底:
Literally means:
reach straight to the bottom with a rod
Actually means:
carry something through to the end
It figuratively means doing or speaking in a down right manner.
It also means that a leader carries a task or policy right down to the grassroots or takes
比喻把话完全说尽,或把事情做彻底。
也指领导者不通过中间环节,把政策措施等贯彻到基层,或直接过问基层的事情。
Example
Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
Bùlùn
不论
dàxiǎo
大小
shìqing
事情
,
tā
他
dōu
都
yī
一
gānzi
竿子
chā
插
dàodǐ
到底
,
zhídào
直到
zuò
做
wán
完
wéizhǐ
为止
。
Big and small, he sticks it in until he's done.
2
Tā
他
shuōhuà
说话
xǐhuan
喜欢
yī
一
gānzi
竿子
chā
插
dàodǐ
到底
,
háobù
毫不
bǎoliú
保留
。
He talks likes to stick a pole to the end, without reservation.
3
Dézhī
得知
huàgōngchǎng
化工厂
fāshēng
发生
dàhuǒ
大火
,
júzhǎng
局长
lìjí
立即
gǎndào
赶到
xiànchǎng
现场
,
zhíjiē
直接
zhǐhuī
指挥
jiùhuǒ
救火
hé
和
shūsàn
疏散
fùjìn
附近
de
的
jūmín
居民
。
Tā
他
zhèzhǒng
这种
yī
一
gānzi
竿子
chā
插
dàodǐ
到底
de
的
bànshì
办事
fēnggé
风格
,
shòudào
受到
dàjiā
大家
chēngzàn
称赞
。
Knowing that a fire broke out in the chemical plant, the director immediately rushed to the scene and directed the fire and evacuation of nearby residents. His style of work, which was put to the end, was praised by everyone.