Correct

一毛不拔

/ yī máo bù bá /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/一毛不拔-Chinese-idioms-Cchatty-f725f417-6490-4d2c-bafd-b2d10b79409f-1612776108.jpg

Collocation

1
一毛不拔的守财奴
2
一毛不拔的人
3
不能一毛不拔
4
他是铁公鸡,一毛不拔

Definition

一毛不拔:

Literally means:

too stingy to give up even a hair; miserly

Actually means:

毛 human hair, here refers to the fine hair.

This phrase means one is unwilling to pluck even one fine hair. It figuratively means being too miserly to give even one cent. It is usually used to describe an extremely selfish miser who is reluctant to help other people. Derogatory.

毛,人的头发、胡须、汗毛,这里指汗毛。

一根汗毛也不肯拔。比喻把钱看得很重,一分都不肯拿出来。多用来指自私自利,非常吝啬,不肯为别人付出的人。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate or attributive. (作谓语、定语)
1
men
我们
bāng
lǎobǎn
老板
zhuàn
le
me
那么
duō
qián
  
,
què
máo
一毛不拔
  
,
dào
liǎo
nián
年底
diǎn
jiǎngjīn
奖金
  
,
zhēnshi
真是
tài
rén
气人
le
  

We helped the boss to make so much money, but he was hairless, to the end of the year a little bonus is not paid, it is very popular.

2
què
的确
shì
máo
一毛不拔
de
rén
  
,
lián
gāi
huā
de
qián
kěn
不肯
huā
  

He is indeed a man of no man's hair, and he won't even spend the money he should spend.

3
míng
nán
男子
zhōng
le
1500wàn
1500万
yīngbàng
英镑
de
jiǎng
大奖
zhīhòu
之后
  
,
gěi
le
zhàngniáng
丈母娘
jiā
hěnduō
很多
qián
  
,
dàn
duì
lǎo
老爸
què
máo
一毛不拔
  
!

A man who won a jackpot of 15 million pounds gave his mother-in-law a lot of money, but he didn't give his father a hair!

Related

一毛不拔