Correct
一毛不拔
/ yī máo bù bá /
Strokes
Collocation
1
一毛不拔的守财奴
2
一毛不拔的人
3
不能一毛不拔
4
他是铁公鸡,一毛不拔
Definition
一毛不拔:
Literally means:
too stingy to give up even a hair; miserly
Actually means:
毛 human hair, here refers to the fine hair.
This phrase means one is unwilling to pluck even one fine hair. It figuratively means being too miserly to give even one cent. It is usually used to describe an extremely selfish miser who is reluctant to help other people. Derogatory.
毛,人的头发、胡须、汗毛,这里指汗毛。
一根汗毛也不肯拔。比喻把钱看得很重,一分都不肯拿出来。多用来指自私自利,非常吝啬,不肯为别人付出的人。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate or attributive. (作谓语、定语)
1
Wǒmen
我们
bāng
帮
lǎobǎn
老板
zhuàn
赚
le
了
nàme
那么
duō
多
qián
钱
,
tā
他
què
却
yīmáobùbá
一毛不拔
,
dào
到
liǎo
了
niándǐ
年底
yī
一
diǎn
点
jiǎngjīn
奖金
yě
也
bù
不
fà
发
,
zhēnshi
真是
tài
太
qìrén
气人
le
了
。
We helped the boss to make so much money, but he was hairless, to the end of the year a little bonus is not paid, it is very popular.
2
Tā
他
díquè
的确
shì
是
yīmáobùbá
一毛不拔
de
的
rén
人
,
lián
连
gāi
该
huā
花
de
的
qián
钱
yě
也
bùkěn
不肯
huā
花
。
He is indeed a man of no man's hair, and he won't even spend the money he should spend.
3
Yī
一
míng
名
nánzǐ
男子
zhōng
中
le
了
1500wàn
1500万
yīngbàng
英镑
de
的
dàjiǎng
大奖
zhīhòu
之后
,
gěi
给
le
了
zhàngmǔniáng
丈母娘
yī
一
jiā
家
hěnduō
很多
qián
钱
,
dàn
但
duì
对
lǎobà
老爸
què
却
yīmáobùbá
一毛不拔
!
A man who won a jackpot of 15 million pounds gave his mother-in-law a lot of money, but he didn't give his father a hair!