Correct

指引 vs 引导

/ zhǐyǐn vs yǐndǎo /
Strokes

Definition

指引 and 引导 both are Verbs, which means [guide; point the way; lead].

Example

指引 and 引导 both mean "to point the way or to guide", the two are interchangeable.
指引 stresses the sense of giving directions.
1
Zhèxiàng
这项
zhèng
政策
zhǐyǐn
指引
  
(
yǐndǎo
引导
  
)
nóngmín
农民
zǒu
shàng
le
gǎi
改革
kāifàng
开放
de
xìng
幸福
zhī
  

The policy of opening up and reforms leads farmers to the happy life.

2
Shǒulín
守林
rén
zhǐyǐn
指引
  
(
yǐndǎo
引导
  
)
men
我们
zǒu
chū
le
yuánshǐ
原始
sēnlín
森林
  

The forest keeper took us out of the primeval forest.

3
Zài
huì
大会
jīngshén
精神
de
zhǐyǐn
指引
  
(
yǐndǎo
引导
  
)
xià
  
,
nóngmín
农民
tuōpínzhì
脱贫致富
de
zi
步子
mài
de
gēng
le
  

The farmers are taking greater steps to the rich life with the guideline of the congress.

引导 means "to take sb. along to do sth. by enlightening and guiding"; while 指引 doesn't have such meaning.
4
Wáng
xiàozhǎng
校长
yǐndǎo
引导
jiā
大家
各个
mén
部门
cānguān
参观
le
biàn
  

The Principal Wang showed the visiting delegation around each section.

5
Dǎoyóu
导游
zài
qiánmiàn
前面
yǐndǎo
引导
  
,
yóu
游客
men
zài
hòumiàn
后面
jǐngēn
紧跟
  

The tour guide was before the tourist group, and the tourist followed him close.

6
Jiàoshī
教师
yào
shàn
善于
yǐndǎo
引导
xuésheng
学生
  

A teacher should be good at enlightening students.

7
Zài
lǎoshī
老师
de
yǐndǎo
引导
xià
  
,
shuō
chū
le
自己
de
zhēnshí
真实
xiǎng
想法
  

The teacher induced me to speak out my opinions.

8
Jīngguò
经过
jīng
经理
de
pān
yǐndǎo
引导
  
,
huǒr  
大伙儿
xiàzi
下子
dōu
míngbai
明白
le
  

Everyone understands it at once with the manager's explanation.

Related

指引引导