Correct

障碍 vs 妨碍

/ zhàngài vs fángài /
Strokes

Definition

障碍 as a Verb or Noun, and 妨碍 as a Verb, which means [hinder; obstruct; hamper], indicates "to obstruct and cause hindrance to progress".

Example

The object of 妨碍 can be communication, work, progress, study, unity, development, etc., but these cannot be the object of 障碍.
1
Zhèxiē
这些
wéizhāng
违章
jiànzhù
建筑
fángài
妨碍
jiāotōng
交通
  
,
必须
shàng
马上
chāichú
拆除
  

These illegal building must be pulled down at once for they made traffic difficult.

2
Guìzi
柜子
fàngzài
放在
zhè
这里
fángài
妨碍
biéren
别人
zǒu
走路
  

The cupboard is in the way.

3
huàjīng
计划经济
zhì
体制
fángài
妨碍
le
jīng
经济
de
zhǎn
发展
  

Planned economy hindered the development of our economy.

4
men
我们
zài
zhè
这里
shuōhuà
说话
  
,
huì
huì
fángài
妨碍
xué
学习
  
?

Would we disturb you if we speak here?

5
zhèyàng
这样
zuò
huì
fángài
妨碍
jiā
大家
de
tuánjié
团结
  

His doing so will have influence on our unity.

障碍 and 妨碍 are interchangeable when the object of 障碍 can only be 眼睛, 视线, etc.
6
Zhè
pái
gāo
高大
de
lóufáng
楼房
zhàngài
障碍
  
(
fángài
妨碍
  
)
le
men
我们
de
shìxiàn
视线
  

The tall building obstructs our view.

7
Míng
名利
zhàngài
障碍
  
(
fángài
妨碍
  
)
le
de
yǎnjing
眼睛
  
,
shǐ
使
biàn
de
shǔcùnguāng
鼠目寸光
  

The fame screens his view and makes him shortsighted.

障碍 is also a Noun meaning "obstacle or barrier", but 妨碍 is not a noun.
8
Wèile
为了
jiākuài
加快
guóyǒu
国有
企业
de
zhì
体制
gǎi
改革
  
,
必须
xiāochú
消除
zhǒng
各种
xiǎng
思想
zhàngài
障碍
  

In order to fasten the reform of stateowned enterprises, we must eliminate the wrong ideas.

9
Yào
xiǎng
shǐ
使
shì
事业
chénggōng
成功
  
,
men
我们
jiùyào
就要
páichú
排除
qiánjìn
前进
dào
道路
shàng
de
qiè
一切
zhàngài
障碍
  

To make our business successful, we must remove all the obstacles in our way.

10
继母
háizi
孩子
zhījiān
之间
zǒngshì
总是
zhāo
céng
nán
难以
xiāochú
消除
de
zhàngài
障碍
  

There is an irremovable obstacle between the stepmother and the child.