Correct
遭到 vs 遭受 vs 受到(近义词)
/ Zāodào yus zāoshòu yus shòudào /
Strokes
Definition
meet with,suffer/ suffer,sustain/ suffer
Example
用法1
1)The verbs 遭到 and 遭受 both mean "to suffer harm.misfortune or damage".Their objects are all things bad or undesirable.受到,meaning "to suffer or to receive,to
get";its object may be something bad or good.The obiects of all the three verbs are mostly verbal.and only a few are nominal as in example④).
2)In examples①~⑥,遭到,遭受,受到 are interchangeable.In example⑧遭到反对 is an idiomatic expression which neither 遭受 nor 受到 can be so used.When 遭到 or 遭受 is used,the consequence is usually more serious,as in example⑤where one usually says 无线电波受到干扰,and 遭到 or 遭受 is not used unless one wants to stress the seriousness of the problem.In example ⑦the experiment ended in failure,so 遭到 is used.If 遭受 or 受到 is used,it stresses the influence from a foreign force.However,the failure of experiment has no such meaning.More examples:
3)In examples⑨~⑫受到 means"to receive,to get",and the object is something desirable;therefore,only 受到 can be used,not 遭到 or 遭受.
get";its object may be something bad or good.The obiects of all the three verbs are mostly verbal.and only a few are nominal as in example④).
2)In examples①~⑥,遭到,遭受,受到 are interchangeable.In example⑧遭到反对 is an idiomatic expression which neither 遭受 nor 受到 can be so used.When 遭到 or 遭受 is used,the consequence is usually more serious,as in example⑤where one usually says 无线电波受到干扰,and 遭到 or 遭受 is not used unless one wants to stress the seriousness of the problem.In example ⑦the experiment ended in failure,so 遭到 is used.If 遭受 or 受到 is used,it stresses the influence from a foreign force.However,the failure of experiment has no such meaning.More examples:
3)In examples⑨~⑫受到 means"to receive,to get",and the object is something desirable;therefore,only 受到 can be used,not 遭到 or 遭受.
1
Bùduì
部队
zài
在
chuānguò
穿过
fēngsuǒxiàn
封锁线
shí
时
,
zāodào
遭到
(
/
zāoshòu
遭受
/
shòudào
受到
)
dírén
敌人
de
的
lánjié
拦截
。
The army was attacked by the enemy while crossing the block line area.
2
Tā
他
guòqù
过去
céngjīng
曾经
zāodào
遭到
(
/
zāoshòu
遭受
/
shòudào
受到
)
guò
过
bù
不
gōngpíng
公平
de
的
dàiyù
待遇
。
He was once treated unfairly in the past.
3
Zhèlǐ
这里
shuǐtǔ
水土
liúshī
流失
yánzhòng
严重
,
niánnián
年年
zāodào
遭到
(
/
zāoshòu
遭受
/
shòudào
受到
)
hóngshuǐ
洪水
de
的
wēixié
威胁
。
The area was threatened by floods every year because its severe soil erosion.