Correct

以至 vs 以致

/ yǐzhì vs yǐzhì /
Strokes

Definition

以至 and 以致, both are Conjunction, which means [to such an extent as to; so that; as a result; consequently].

Example

Both 以至 and 以致 are Conjunctions, used at the beginning of the second clause to introduce the result.
以至 can take 于 with no change in meaning. The clause before 以至 stresses the stage of a situation and the result that follows can be either good or bad. However, what comes before 以致 stresses the cause and the following result is usually something bad.
1
Shìtài
事态
de
zhǎn
发展
如此
zhī
kuài
  
,
zhì
以至
duō
许多
rén
dōu
gǎndào
感到
wài
意外
  

Things have been developing so fast that many people are amazed.

2
hàn
汉语
shuō
de
me
那么
hǎo
  
,
zhì
以至
jiā
大家
dōu
wéi
以为
shì
zhōngguó
中国
rén
  

He speaks Chinese so well that he is taken for a Chinese.

3
Zhège
这个
xuésheng
学生
píngshí
平时
xué
学习
努力
  
,
zhì
以致
méi
néng
kǎoshàng
考上
xué
大学
  

The student did not study so hard that he failed in his college entrance examination.

4
机器
rán
突然
chū
le
wèn
问题
  
,
zhì
以致
jīntiān
今天
de
shēngchǎn
生产
rènwu
任务
méiyǒu
没有
wánchéng
完成
  

The machine can not work suddenly,that they did not finish the production.

以至 also means "up to", indicating "the extension of degree, quantity, scope, time, etc". It can connect words and phrases. 以致 has no such meaning.
5
Zhège
这个
dānwèi
单位
měinián
每年
yòng
用于
yuángōng
员工
péixùn
培训
de
fèiyòng
费用
yào
shíwàn
几十万
zhì
以至
bǎiwàn
几百万
  

The work unit spent thousands of yuan or even millions of yuan training their staff annually.

6
Chúle
除了
jiā
自家
de
shì
wài
以外
  
,
qīnyǒu
亲友
jiā
de
  
,
zhì
以至
lín
邻居
jiā
de
shì
  
,
méiyǒu
没有
guānxīn
关心
de
  

Besides her family, she cares for her relatives and even her neighbors.