Correct

迅速 vs 快(近义词)

/ Xùnsù yus kuài /
Strokes

Definition

quick,swift/quick;quickly

Example

用法1
1)As an adjective both words mean " speedy".迅速 is literary while快 is colloquial.
2)To mean " speedy" ,both 迅速 and 快 can funetion as the predicate ( with a complement sometimes), adverbial, attributive , complement,e.g. :
3)As an adverbial or attributive , 快 is often qualified by the adverb of degree 很,etc. :
4)When meaning " the opposite of"慢 ,with the stress on time saving or short time,快 is used:
5)In the three examples above,迅速 cannot replace 快.
6)The adjective 快 means"sharp".迅速 has no such meaning. e. g. :
7)The adjective 快 also means " forthright, straightforward". 迅速 has no such meaning,e. g :
8)The adjecive 快 also means " delighted" , which cannot be replaced by 迅速. e. g. :
9)The adjective 快 means " nimble",while 迅速 does not have this meaning.
1
men
他们
xíngdòng
行动
hěn
xùn
迅速
  
(
  
/
kuài
  
)
  
,
jiēdào
接到
mìnglìng
命令
  
,
shàng
马上
jiù
chū
出发
le
  

They took action quickly. They started as soon as they got the Order.

2
bànshì
办事
xùn
迅速
  
(
  
/
kuài
  
)
de
hěn
  
,
nín
jǐnguǎn
尽管
fàngxīn
放心
  

Rest asured for he hand andles hings quicky.

3
Gōngchéng
工程
jìnzhǎn
进展
de
shí
fēn
xùn
迅速
  
(
  
/
kuài
  
)
  

The progress of the project is we quick.

用法2
1)快 as an adv.,mean "hury up,make haste":
2)Meaning " something is going to happen or close to a certain moment".e. g. :
3)In all the examples above ,迅速 cannot replace 快.
4
Kuài
dòngshǒu
动手
  
,
shíjiān
时间
láibu
来不及
le
  

Hurry up! Or the time will be very ticht.

5
men
你们
kuài
bāngbangmáng
帮帮忙
  
,
rén
zhīchí
支持
zhù
le
  

Please hurry to help me for I cannot hold it.

6
Tiān
kuài
hēi
le
  
,
men
他们
gāi
huílai
回来
le
  

It is drawing night ,and they should be back now.