Correct
兴奋 vs 高兴
/ xīngfèn vs gāoxìng /
Strokes
Formula
1
兴奋兴奋 (ABAB)
2
高高兴兴 (AABB)
3
高兴高兴 (ABAB)
Definition
兴奋 and 高兴 both are Adjectives and Verbs, which means [excited; delighted; be willing to].
Example
兴奋 (Adjective) means "to bestir oneself because of happiness or nervousness". It cannot be reduplicated.
1
Shōudào
收到
dàxué
大学
lùqǔ
录取
tōngzhīshū
通知书
nātiān
那天
,
tā
他
xīngfèn
兴奋
jíle
极了
,
yī
一
yè
夜
méi
没
shuìzhāo
睡着
。
He was too excited to go to sleep the whole night on receiving his college admission notice.
2
Xuésheng
学生
men
们
huáizhāo
怀着
xīngfèn
兴奋
de
的
xīnqíng
心情
cānjiā
参加
le
了
bìyè
毕业
diǎnlǐ
典礼
。
The students atended the graduation ceremony with excitement.
3
Biànlùnhuì
辩论会
hòu
后
,
rénmen
人们
hái
还
zài
在
xīngfèn
兴奋
dì
地
tánlùn
谈论
zhāo
着
。
People kept on talking he debate excitedly after it was over.
4
Lǎopéngyou
老朋友
jiànmiàn
见面
,
zhēnshi
真是
xīngfèn
兴奋
jí
极
le
了
。
The old friends were too excited when they met and talked about their past.
兴奋 (Verb) means "to bestir and can be reduplicated in the pattern of ABAB)".
兴奋兴奋 (ABAB)
5
Zhèzhǒng
这种
yào
药
kěyǐ
可以
xīngfèn
兴奋
shénjīng
神经
。
The drug can stimulate the nerve.
6
Gōngzuò
工作
tài
太
lèi
累
le
了
,
hē
喝
diǎnr
点儿
jiǔ
酒
ràng
让
dànǎo
大脑
xīngfèn
兴奋
xīngfèn
兴奋
。
The work was too ooring, so I drank some wine to refresh myself.
高兴 (Adjective) means "happy and excited". It can be reduplicated in the pattern of AABB.
高高兴兴 (AABB)
7
Nǐ
你
de
的
bìng
病
hǎo
好
de
得
zhème
这么
kuài
快
,
zhēn
真
ràng
让
rén
人
gāoxìng
高兴
。
It's good news, and it'sbet ter to tell him immediately.
8
Zhè
这
shì
是
jiàn
件
gāoxìng
高兴
de
的
shì
事
,
de
得
gǎnkuài
赶快
gàosù
告诉
tā
他
。
It's good news, and it's better to tell him immediately.
9
Shōudào
收到
tā
他
de
的
láixìn
来信
,
wǒ
我
fēicháng
非常
gāoxìng
高兴
。
I'm glad to hear from him.
10
Shìyàn
试验
hái
还
méi
没
zuìhòu
最后
wánchéng
完成
,
biè
别
gāoxìng
高兴
de
得
tài
太
zǎo
早
le
了
。
Don't be glad too early, for the experiment has no been finished yet.
11
Tā
他
gāogāoxìngxīng
高高兴兴
de
地
jiēshòu
接受
le
了
wǒmen
我们
de
的
yāoqǐng
邀请
。
He accepted our invitation gladly.
高兴 (Verb), means "to be willing to (do something)"; while 兴奋 as a Verb has no such meaning.
12
Nǐ
你
rúguǒ
如果
gāoxìng
高兴
zhèyàng
这样
zuò
做
,
jiù
就
zhèyàng
这样
zuò
做
bā
吧
!
If you are glad to do it this way, so be it.
13
Wǒ
我
bù
不
gāoxìng
高兴
zhème
这么
wǎn
晚
qù
去
biéren
别人
jiālǐ
家里
。
I don't like to go to see others so late.
不高兴 means "in low spirits".
14
Wǒ
我
méi
没
péi
陪
tā
他
qù
去
túshūguǎn
图书馆
,
tā
他
bù
不
gāoxìng
高兴
le
了
。
He was unhappy for I didn't go to the library with him.
15
Wéi
为
yīdiǎnr
一点儿
xiǎoshì
小事
biè
别
bù
不
gāoxìng
高兴
。
Dont be unhappy over a trivial.
高兴 (Verb) can be reduplicated in the pattern of ABAB.
高兴高兴 (ABAB)
16
Mǔqīnjié
母亲节
nātiān
那天
,
wǒ
我
yào
要
sòng
送
māma
妈妈
yī
一
jiàn
件
lǐwù
礼物
,
ràng
让
tā
她
gāoxìng
高兴
gāoxìng
高兴
。
I will give my mother a gift on Mother's day and make her happy.