Correct
显然 vs 显著
/ xiǎnrán vs xiǎnzhù /
Strokes
Definition
显然 and 显著 both are Adjectives, which means [obvious; evident; remarkable; outstanding].
Example
显然 means "very easy to make a person see or feel clear". It usually functions as an adverbial, but not as an attributive or complement. It occasionally functions as a predicate with the pattern 是……的.
In the examples, 显著 cannot replace 显然.
1
Tā
他
liǎnsè
脸色
cāngbái
苍白
,
liǎng
两
yǎn
眼
fāhóng
发红
,
xiǎnrán
显然
yèli
夜里
méiyǒu
没有
shuì
睡
hǎo
好
。
Obviously he didn't have a good sleep at night for he looked pale and had red eyes.
2
Tā
他
xiǎnrán
显然
méi
没
bàn
办
wán
完
shì
事
,
bùrán
不然
,
tā
他
zǎo
早
huílai
回来
le
了
。
It's clear that he hasn't finished it or he would come back a long time ago.
3
Xiǎolǐ
小李
xiǎnrán
显然
wùjiě
误解
le
了
lǎozhāng
老张
de
的
yìsi
意思
。
It's clear that Xiao Li misunderstood Lao Zhang.
4
Nánfāng
南方
hé
和
běifāng
北方
de
的
qìhòu
气候
xiǎnrán
显然
bùtóng
不同
。
It's clear that the climate of the south is different from that of the north.
5
Xiǎnrán
显然
,
tā
他
bìng
并
bù
不
zhīdào
知道
zuótiān
昨天
zhèlǐ
这里
fāshēng
发生
de
的
shìqing
事情
。
Obviously he didn't know what happened here yesterday.
6
Wénzhāng
文章
zhōng
中
de
的
yīxiē
一些
yǔfǎ
语法
cuòwù
错误
shì
是
hěn
很
xiǎnrán
显然
de
的
。
The grammatical mistakes in the article are clear.
显著 means "very prominent and obvious" and is usually commendatory. It mostly functions as the predicate, attributive, and adverbial.
In the examples, 显著 cannot be replaced by 显然.
7
Liǎng
两
nián
年
lái
来
,
zhège
这个
chéngshì
城市
de
的
biànhuà
变化
shí
十
fēn
分
xiǎnzhù
显著
。
The city has changed greatly for the two years.
8
Zhèlǐ
这里
dōngtiān
冬天
lěng
冷
,
xiàtiān
夏天
rè
热
,
dàlù
大陆
xìng
性
qìhòu
气候
tèdiǎn
特点
shí
十
fēn
分
xiǎnzhù
显著
。
The continent climate is typical here,that is,it's cold in winter and hot in summer.
9
Zhège
这个
xuésheng
学生
zuìjìn
最近
yǒu
有
le
了
xiǎnzhù
显著
de
的
jìnbù
进步
。
The student has made marked progress recently.
10
Rénmen
人们
de
的
shēnghuó
生活
shuǐpíng
水平
xiǎnzhù
显著
dì
地
tígāo
提高
le
了
。
People's living standards are improved noticeably.