Correct

忍耐 vs 忍受

/ rěnnài vs rěnshòu /
Strokes

Definition

忍耐 and 忍受 both are Verbs, which means [endure; tolerate; bear].

Example

忍耐 stresses "to restrain one's unhappy feelings"; 忍受 stresses "the endurance of the pain".
1
shǐ
即使
zhège
这个
dānwèi
单位
hǎo
不好
  
,
yīnggāi
应该
rěnnài
忍耐
duàn
shíjiān
时间
  
,
yào
不要
gāng
lái
jiù
xiǎng
zǒu
  

Though the work condition is not good in this work unit,you'd better stay here some time.Don't resign at once.

2
Xiǎowáng
小王
duì
xiǎozhāng
小张
zǎojiù
早就
yǒu
jiàn
意见
  
,
zhǐshì
只是
zhí
一直
rěnnài
忍耐
zhāo
méiyǒu
没有
shuō
  

Xiao Wang was dissatisfied with Xiao Zhang,but he bit his tongue.

3
néng
xiǎngxiàng
想像
qīn
母亲
rěnshòu
忍受
le
duōshǎo
多少
jiānnánkùn
艰难困苦
cái
yǎng
养育
chéngrén
成人
  

I can't imagine how many hard- ships my mother has endured to bring me up.

忍耐 and 忍受 are interchangeable in expressing the actual undesirable lot.
4
de
huà
如此
刻薄
  
,
shízài
实在
rěnshòu
忍受
  
(
rěnnài
忍耐
  
)
xià
下去
le
  

His caustic remarks was beyond my endurance.

5
rěnnài
忍耐
  
(
rěnshòu
忍受
  
)
zhù
不住
寂寞
  
,
chángcháng
常常
chū
出去
tiào
跳舞
  

He used to go dancing for he was afraid of loneness.

Related

忍耐忍受