Correct
区别 vs 分别
/ qūbié vs fēnbié /
Strokes
Formula
1
加以区别
2
区别对待 (treat respectively)
3
区别处理 (handle respectively)
Definition
区别 and 分别 both as Verb or Noun, which means [distinguish; difference].
Example
区别 and 分别, both verbs means "to compare two or more things to find the difference between them".
The verbs 区别 and 分别 are usually interchangeable, but 区别 always means "to find out the difference after study or comparison (sometimes 加以 can be added)"; 分别 is more general.
加以区别
1
Nǐ
你
néng
能
qūbié
区别
(
fēnbié
分别
)
zhè
这
liǎng
两
gè
个
cí
词
de
的
yìsi
意思
ma
吗
?
Can you tell the difference between the two words meanings?
2
Wǒ
我
qūbié
区别
(
fēnbié
分别
)
bù
不
chū
出
zhè
这
liǎng
两
zhòng
种
cǎo
草
yǒu
有
shénme
什么
bùtóng
不同
。
I cannot tell the difference between the two species of grass.
3
Tā
他
yī
一
xiàzi
下子
jiù
就
qūbié
区别
(
fēnbié
分别
)
chū
出
le
了
zhè
这
jī
几
zhǒng
种
gōngyìpǐn
工艺品
de
的
chǎndì
产地
。
He identified the origin places of these crafts in an instant.
4
Duìdài
对待
tāmen
他们
de
的
cuòwù
错误
,
yìng
应
gēnjù
根据
jùtǐ
具体
qíngxing
情形
fēnbié
分别
(
qūbié
区别
)
duìdài
对待
。
We should deal with their mistakes respectively according to their nature.
区分 is used for a process of analysis and study is needed; 分别 is not used.
5
Jìchéng
继承
gǔdài
古代
de
的
wénxué
文学
yíchǎn
遗产
,
yīdìng
一定
yào
要
qūbié
区别
jīnghuá
精华
yú
与
zāopò
糟粕
。
When inheriting the ancient literature heritages, it is necessary for us to distinguish their essence and dross.
6
Zhè
这
liǎng
两
zhǒng
种
shìwù
事物
de
的
xìngzhì
性质
,
wǒmen
我们
yīdìng
一定
yào
要
qūbié
区别
kāi
开
。
We must distinguish the natures of the two things.
7
Duì
对
chūfàn
初犯
hé
和
guàntōu
惯偷
yīdìng
一定
yào
要
jiāyǐ
加以
qūbié
区别
。
We must distinguish first offenders and habitual thieves.
分别 means "one by one".
8
Lǎoshī
老师
fēnbié
分别
zhǎo
找
xiǎozhāng
小张
hé
和
xiǎolǐ
小李
tán
谈
le
了
huà
话
。
The teacher had a word with Xiao Zhang and Xiao Li respectively.
9
Duì
对
tāmen
他们
tíchū
提出
de
的
jǐ
几
ge
个
wèntí
问题
yào
要
fēnbié
分别
jìnxíng
进行
chǔlǐ
处理
。
Their questions should be solved respectively.
分别 means "each; respective".
10
Bìyè
毕业
hòu
后
,
tóngxué
同学
men
们
fēnbié
分别
zǒu
走
shàng
上
le
了
zìjǐ
自己
de
的
gōngzuò
工作
gǎngwèi
岗位
。
After graduation,the students worked at their own work.
11
Zhècì
这次
zúqiú
足球
bǐsài
比赛
,
yī
一
bān
班
hé
和
èr
二
bān
班
fēnbié
分别
huòdé
获得
guànjūn
冠军
hé
和
yàjūn
亚军
。
Class One and Class Two won the first and second place of the football match respectively.
区别 means "to solve a problem or do something with a different attitude or method".
区别对待 (treat respectively)
区别处理 (handle respectively)
12
Zhè
这
liǎng
两
gè
个
wèntí
问题
xìngzhì
性质
bùtóng
不同
,
yìng
应
qūbié
区别
duìdài
对待
。
The two problems differ in nature, so they should be handled in different way.
13
Xiǎowáng
小王
hé
和
xiǎolǐ
小李
suǒ
所
fàn
犯
de
的
cuòwù
错误
qīngzhòng
轻重
bùtóng
不同
,
yào
要
qūbié
区别
chǔlǐ
处理
。
The mistakes made by Xiao Li and Xiao Wang are different,so they should be dealt with differently.
The verb 分别 also means "to depart; to be separated", while 区别 has no such meaning.
14
Wǒmen
我们
fēnbié
分别
le
了
liǎng
两
nián
年
le
了
。
We parted for two years.
15
Zìcóng
自从
fēnbié
分别
yǐhòu
以后
,
tāmen
他们
méiyǒu
没有
liánxì
联系
guò
过
。
After their departure, there was no contact between them.
区别 and 分别 are also nouns meaning "difference" and are interchangeable.
16
Wǒ
我
kàn
看
bù
不
chū
出
zhè
这
jī
几
zhī
支
bǐ
笔
yǒu
有
shénme
什么
qūbié
区别
(
fēnbié
分别
)
。
I cannot identify the differences among the pens.
17
Wǒ
我
juéde
觉得
zhè
这
liǎng
两
gōu
句
huà
话
de
的
yìsi
意思
méiyǒu
没有
qūbié
区别
(
fēnbié
分别
)
。
I think there's no difference between the meanings of the two sentences.
18
Xīn
新
jiù
旧
cāozuò
操作
fāngfǎ
方法
qūbié
区别
(
fēnbié
分别
)
hěn
很
dà
大
。
There are a lot of differences between the new operation and the old one.
When applied to entirely or greatly different things, especially when there is an attributive, 区别 is preferred.
19
Zhè
这
liǎng
两
běn
本
shū
书
de
的
lùndiǎn
论点
yǒu
有
gēnběn
根本
de
的
qūbié
区别
。
The arguments of the two are radically different.