Correct

汇 vs 寄

/ huì vs jì /
Strokes

Definition

汇 and 寄 both are Verbs, which means [remit; post].

Example

汇 is more literary and the object can only be 钱 or 款; while 寄 can also be applied to other things.
When applied to money (including 货币, 款项, etc.) the two words are interchangeable, as in example ①. When applied to other things, only 寄 can be used, as in example ③. 汇款 is a set phrase (as in example ②).
1
Chūnjié
春节
qián
  
,
gěi
ma
妈妈
huì
  
(
  
)
le
xiē
qián
  

She remitted some money to his mother before the spring Festival.

2
cóng
yínháng
银行
huì
de
kuǎn
  
,
jīng
已经
shōudào
收到
le
  

Your remitted money has been received.

3
mǎi
le
běn
shū
  
,
gěi
寄给
di
弟弟
  

He bought and posted some books to his little brother.

寄 can also mean "to depend on" or "to entrust to the care of somebody, attach oneself to, etc". (It is mostly used in set phrases.)
4
Rénlèi
人类
zhànshèng
战胜
zhǒng
各种
bìng
疾病
wàng
希望
xué
科学
  

Man hopes to cure diseases by sciences prosperous. (to entrust).

5
cóngxiǎo
从小
shī
失去
父母
  
,
yǎng
寄养
zài
qīnqi
亲戚
jiāzhōng
家中
  
,
xīnzhōng
心中
chángyǒu
常有
rénxià
寄人篱下
de
gǎnjué
感觉
  

She lost her parents since childhood and lived with her relatives and she has an inferior feeling of depending on others. (to attach oneself to)