Correct

好像 vs 似乎 vs 仿佛

/ hǎoxiàng vs sìhū vs fǎngfú /
Strokes

Formula

1
和……相像
2
和……相仿佛
3
好像……似的
4
仿佛……似的

Definition

好像 and 仿佛 both are Verbs, 似乎 is an Adverb, which all means [seem; be like; as if].

Example

好像 as a Verb, means "to be like (和……相像)"; 仿佛 can also be so used but is more literary, one can also say 和……相仿佛.
1) In examples ① and ② 仿佛 and 好像 are interchangeable, but 仿佛 is more literary. 似乎 cannot be so used.

2) 好像, 仿佛 are not so often used to mean "like" as 像. For example, one can say 学谁像谁 (whoever he imitates, he looks like…), but neither 好像 nor 仿佛 can be so used.
和……相像 和……相仿佛
1
Zhà
kàn
  
,
xiǎowáng
小王
cháng
de
hǎoxiàng
好像
xiǎozhāng
小张
  

Xiao Wang resembles Xiao Zhang at first sight.

2
Cóng
zuòfēng
作风
shàng
kàn
  
,
hǎoxiàng
好像
jūnrén
军人
  

He is like a soldier judging from his style.

3
Mèimei
妹妹
de
róngmào
容貌
jiějie
姐姐
xiāng
fǎng
仿佛
  

The little sister and her sister are alike in appearance.

好像, 似乎, and 仿佛, the three words have a common meaning "to seem to be", usually as an adverbial.
1) 好像, 似乎, and 仿佛, the three words are interchangeable, but 好像 is the most colloquial, next comes 似乎, 仿佛 is most literary;

2) 好像, 仿佛 can be used in concert with 似的 (be like…), 似乎 is not often used in this way.
好像……似的 仿佛……似的
4
méi
kàn
qīng
shì
shuí
  
,
hǎoxiàng
好像
  
(
似乎
  
)
  
(
fǎng
仿佛
  
)
shì
lǎotàitai
老太太
  

I could not see clearly, and it seemed to me she was an old lady.

5
hǎoxiàng
好像
  
(
fǎng
仿佛
  
)
hěn
bēishāng
悲伤
shìde
似的
  

She seemed very sad.

好像 and 仿佛, the two usages can be used in analogy.
6
hǎoxiàng
好像
  
(
fǎng
仿佛
  
)
jiāngjūn
大将军
yàng
一样
  
,
zǒngshì
总是
duì
rén
háoshīlíng
发号施令
  

He always commands others and as if he were a great general.

7
Shuí
gēn
shuōhuà
说话
dōu
不理
  
,
hǎoxiàng
好像
  
(
似乎
  
)
  
(
fǎng
仿佛
  
)
shì
lóngzi
聋子
shìde
似的
  

He turned a deaf ear to nobody as if he were a deaf.