Correct
好多 vs 好些 vs 许多
/ hǎoduō vs hǎoxiē vs xǔduō /
Strokes
Formula
1
许许多多
Definition
好多 (hǎoduō), 好些 (hǎoxiē), and 许多 (xǔduō), all three words mean "many" or "a lot", but they differ in usage, tone, and grammatical flexibility. Here’s a clear breakdown:
1. 好多 (hǎoduō) – "A Lot Of" (Casual, Exaggerated)
- Meaning:
- Emphasizes a surprisingly large quantity (often with exaggeration).
- Common in spoken Chinese, especially in exclamations.
- Usage Rules:
- Can modify countable & uncountable nouns.
- Often used with "啊/呀" for emphasis (e.g., "好多人啊!").
- Rarely used in formal writing.
- Key Idea: "Wow, so many!"
Examples:
✅ 今天好多人啊! (Jīntiān hǎoduō rén a!) – "There are so many people today!"
✅ 他买了好多书。 (Tā mǎile hǎoduō shū.) – "He bought a lot of ."
✅ 我吃了好多零食。 (Wǒ chīle hǎoduō língshí.) – "I ate a ton of snacks."
2. 好些 (hǎoxiē) – "Quite a Few" (Neutral, Moderate Amount)
- Meaning:
- Indicates a noticeable but not excessive amount.
- More neutral than 好多, but still informal.
- Usage Rules:
- Often implies "more than expected".
- Can be used in past tense (e.g., "我看了好些电影").
- Rarely used in questions or negative sentences.
- Key Idea: "Quite a few" (not exaggerated).
Examples:
✅ 他问了好些问题。 (Tā wènle hǎoxiē wèntí.) – "He asked quite a few questions."
✅ 我认识好些北京人。 (Wǒ rènshi hǎoxiē Běijīng rén.) – "I know quite a few Beijingers."
✅ 这本书我读了好些遍。 (Zhè běn shū wǒ dúle hǎoxiē biàn.) – "I’ve read this book quite a few times."
3. 许多 (xǔduō) – "Many / Numerous" (Formal, General)
- Meaning:
- A formal and general term for "many."
- Used in written Chinese, reports, and formal speech.
- Usage Rules:
- Works with countable & uncountable nouns.
- Can be reduplicated for emphasis (e.g., "许许多多").
- Rarely used in casual conversations.
- Key Idea: "A large number" (neutral tone).
Examples:
✅ 许多学生参加了比赛。 (Xǔduō xuéshēng cānjiāle bǐsài.) – "Many students joined the competition."
✅ 这里有许多历史遗迹。 (Zhèlǐ yǒu xǔduō lìshǐ yíjì.) – "There are many historical sites here."
✅ 他遇到了许许多多的困难。 (Tā yùdàole xǔxǔduōduō de kùnnán.) – "He encountered numerous difficulties."
Comparison Table
| Word | Tone | Formality | Example Usage |
|---|---|---|---|
| 好多 | Exaggerated | Spoken | "好多钱啊!" (So much money!) |
| 好些 | Neutral | Spoken | "好些人" (Quite a few people) |
| 许多 | Neutral | Formal | "许多问题" (Many problems) |
Key Differences
Tone:
- 好多 → Exaggerated, emotional (e.g., "好多人啊!").
- 好些 → Neutral, moderate amount.
- 许多 → Formal, general "many."
Formality:
- 好多 & 好些 → Mostly spoken.
- 许多 → Formal writing/speech.
Flexibility:
- 好多 → Works with any noun (but sounds odd in formal contexts).
- 许多 → Works in all contexts but sounds stiff in casual speech.
- 好些 → Best for countable nouns (e.g., "好些书").
When to Use Which?
- Use 好多 when:
- Speaking casually with exaggeration (e.g., "好多好吃的!").
- Use 好些 when:
- Talking about a noticeable but not excessive amount (e.g., "好些朋友").
- Use 许多 when:
- Writing formally (e.g., "许多学者认为…").
Advanced Notes
- 好多 can imply "too much" (e.g., "你买了好多!" – "You bought too much!").
- 许多 can be reduplicated (e.g., "许许多多") for extra emphasis.
- 好些 is rarely used in negatives (e.g., ❌"没好些人" → Use "没多少人").
Summary
- 好多 (hǎoduō) → "Wow, so many!" (spoken, exaggerated).
- 好些 (hǎoxiē) → "Quite a few" (spoken, moderate amount).
- 许多 (xǔduō) → "Many / Numerous" (formal, general).
Example Contrast:
- Casual: "今天好多人啊!" (So many people today!)
- Neutral: "他问了好些问题。" (He asked quite a few questions.)
- Formal: "许多专家支持这个观点。" (Many experts support this view.)
Example
许多 is more literary and can be reduplicated into 许许多多. None of the three (好多, 好些 and 许多) can function as the predicate.
In the examples below, the three words (好多, 好些 and 许多) are interchangeable, but 许多 is more literary.
许许多多
1
Jīntiān
今天
de
的
wǎnhuì
晚会
,
lái
来
le
了
hǎoduō
好多
(
hǎoxiē
好些
)
(
xǔduō
许多
)
guìkè
贵客
。
(
zuò
做
dìngyǔ
定语
,
hǎo
好些
xiē
不
能
bù
加
néng
的
jiā
)
There are a lot of distinguished guests attending tonight's party. (as attributive, 好些 cannot take 的)
2
Kèrén
客人
lǐbian
里边
,
hǎoduō
好多
(
hǎoxiē
好些
)
(
xǔduō
许多
)
dōu
都
shì
是
wǒ
我
de
的
lǎopéngyou
老朋友
。
(
zuò
做
zhǔyǔ
主语
)
Many of the guests are my old friends. (as the subject)
3
Zhè
这
yī
一
lèi
类
shūjí
书籍
,
wǒ
我
yǐjīng
已经
mǎi
买
le
了
hǎoduō
好多
(
hǎoxiē
好些
)
(
xǔduō
许多
)
。
(
zuò
做
bīnyǔ
宾语
)
I bought a lot of of this kind. (as the object)
4
Jìnlái
近来
tā
她
shòu
瘦
le
了
hǎoduō
好多
(
hǎoxiē
好些
)
(
xǔduō
许多
)
。
She has lost some weight recently.
Since only 许多 can be reduplicated into 许许多多.
5
Háiyǒu
还有
xǔxǔduōduō
许许多多
de
的
zhīshi
知识
,
shì
是
wǒmen
我们
bù
不
dǒng
懂
de
的
。
There are many new things for us to learn.
好多 sometimes is a phrase made up with Adverb "好+多", and can function as the predicate.
6
Kèrén
客人
hǎoduō
好多
ya
呀
!
There are so many guests!
Mistake
❌ 好多的人民
✅ 很多人
❌ 好些的钱
✅ 很多钱
❌ 许多啊!
✅ 好多啊!