Correct
鼓励 vs 鼓舞
/ gǔlì vs gǔwǔ /
Strokes
Formula
1
给以鼓励
2
加以鼓励
3
使人鼓舞
4
令人鼓舞
Definition
鼓励 and 鼓舞, both as Verb or Noun, which means [encourage; encouragement; inspire; inspiration].
Example
鼓励 and 鼓舞, both words means "to inspire,to encourage".
鼓励, as a verb, usually has a person for its subject, while the subject of 鼓舞 is usually an incident.
1
Lǎoshī
老师
gǔlì
鼓励
tā
他
jìxù
继续
nǔlì
努力
。
The teacher encouraged him to study harder.
2
Mǔqīn
母亲
gǔlì
鼓励
háizi
孩子
yǒnggǎn
勇敢
dì
地
chéngrèn
承认
cuòwù
错误
。
The mother encouraged her child to admit his mistakes.
3
Bǐsài
比赛
de
的
shènglì
胜利
gǔwǔ
鼓舞
le
了
dàjiā
大家
de
的
qíngxù
情绪
。
The triumph of the match encouraged us greatly.
4
Yǐjīng
已经
qǔdé
取得
de
的
hǎo
好
chéngjì
成绩
,
dàdà
大大
gǔwǔ
鼓舞
le
了
wǒmen
我们
。
Their good achievements encouraged us greatly.
The incident that 鼓舞 a person is usually positive and the result is positive too; 鼓励 though mainly positive, but can also be used in a negative sense.
5
Nā
那
bú
不
shi
是
gǔlì
鼓励
tā
他
zuò
做
huàishì
坏事
ma
吗
?
Isn't it to encourage him to do bad deeds?
鼓励 can be preceded by 给以, 加以, but 鼓舞 cannot. Yet we can say 使人鼓舞 (uplifting) or 令人鼓舞 (encouraging), etc.
给以鼓励
加以鼓励
使人鼓舞
令人鼓舞
6
Duì
对
xuéxí
学习
yōuyì
优异
de
的
xuésheng
学生
,
xuéxiào
学校
yīnggāi
应该
gěiyǐ
给以
gǔlì
鼓励
The school cited the excellent students.
7
Zhè
这
xiāoxi
消息
lìngréngǔwǔ
令人鼓舞
。
The news is encouraging.
The implications of 鼓励 as a noun is more concrete, while that of 鼓舞 is more general.
8
Xuéxiào
学校
jǐyǔ
给予
de
的
jiǎngpǐn
奖品
hé
和
zhèngshū
证书
,
duì
对
wǒ
我
shì
是
yī
一
zhǒng
种
gǔlì
鼓励
。
The prize and certificate awarded by the school made me encouraged.
9
Kànghóng
抗洪
de
的
shènglì
胜利
,
duì
对
quánguó
全国
rénmín
人民
shì
是
yī
一
gè
个
hěn
很
dà
大
de
的
gǔwǔ
鼓舞
。
The successful antiflood is an encouragement to the whole nation.