Correct

感谢 vs 感激

/ gǎnxiè vs gǎnjī /
Strokes

Definition

感谢 and 感激 both are Verb, which means [be grateful to; be indebted to].

Example

Both 感谢 and 感激 means "to be grateful to other people's kindness or help". 感激 is more implicit; 感谢 is more overt usually expressed by words or actions. 感激 also has a deeper feeling.
In example ① either word can be used, but 感谢 is more overt while 感激 is more implicit.
1
men
我们
hěn
gǎnxiè
感谢
  
(
gǎn
感激
  
)
jiā
大家
duì
men
我们
de
zhīchí
支持
  

We are grateful for your support.

感谢 is applied to ordinary kindness or help; 感激 is applied to profound gratitude.
2
men
我们
fēicháng
非常
gǎnxiè
感谢
péi
men
我们
cānguān
参观
zhè
zuò
měi
美丽
de
chéngshì
城市
  

We appreciate your accompanying in visiting the beautiful city.

3
Duì
对于
父母
给予
de
ài
  
,
nèixīn
内心
shí
fēn
gǎn
感激
  

I am grateful to my parents for their love.

Sometimes, when one's gratitude towards sb.'s kindness or help cannot be expressed in words, 感激 can be used with a complement of degree.
4
wēizhì
无微不至
de
zhàogu
照顾
  
,
ràng
gǎn
感激
de
lèiyíngkuàng
热泪盈眶
  

I am moved to tears at their considerate cares.

5
de
qíng
热情
bāngzhù
帮助
  
,
ràng
gǎn
感激
de
zhī
不知
shuō
shénme
什么
hǎo
  

I am too moved to say anything for their warmhearted help.

6
duì
zhǔrén
主人
de
qíng
热情
kuǎndài
款待
biǎoshì
表示
gǎnxiè
感谢
  

He expressed his gratitude to the host's cordial treat.

感谢 can be the object of 表示; 感激 can be the object of 表示 or 表达.
7
duì
zhǔrén
主人
de
qíng
热情
kuǎndài
款待
biǎoshì
表示
gǎnxiè
感谢
  

He expressed his gratitude to the host's cordial treat.

8
men
我们
无法
biǎo
表达
  
(
biǎoshì
表示
  
)
men
我们
de
gǎn
感激
  

We cannot express our gratitude to you.

感激 can form four character set phrases.
9
Gǎnlíng
感激涕零

shed grateful tears

10
Gǎn
感激
míng
莫名

not to know how to express one's gratitude

Related

感谢感激