Correct
干涉 vs 干扰
/ gānshè vs gānrǎo /
Strokes
Formula
1
进行干涉 (intervene in)
Definition
干涉 as a Verb or Noun, 干扰 just as a Verb, which both means [interfere; disturb].
Example
干涉 means "to interfere with another person's business, mostly unwanted or unjustly". It can be applied to matters ranging from marriage to military affairs.
干涉 is literary, and one usually says 进行干涉 (intervene in) (as in example ③).
进行干涉 (intervene in)
1
Qǐng
请
bùyào
不要
gānshè
干涉
biéren
别人
de
的
zìyóu
自由
。
Please don't interfere in other's freedom.
2
Zǐnǚ
子女
de
的
hūnyīn
婚姻
,
fùmǔ
父母
bù
不
yìng
应
duō
多
jiā
加
gānshè
干涉
。
Don't interfere in your child's marriage.
3
Xiǎofàn
小贩
zài
在
jiàomén
校门
wài
外
jiàomài
叫卖
,
yǐngxiǎng
影响
xuésheng
学生
xuéxí
学习
,
xiàofāng
校方
bùdébù
不得不
qǐng
请
jǐngchá
警察
chūmiàn
出面
gānshè
干涉
。
The peddlers’ noise disturbed the students, so the school had to turn to the police to prohibit them.
干涉 is also used as a noun in literary languageto mean "implication or relatio".
4
Líhūn
离婚
zhīhòu
之后
,
èr
二
rén
人
yǐ
已
háowú
毫无
gānshè
干涉
。
There was no relation between them after their divorce.
干扰 means "to disturb another person's normal activity (either intentionally or inadvertently)".
5
Rénjiā
人家
zhèngzài
正在
chī
吃
wǎnfàn
晚饭
,
bùhǎo
不好
màorán
贸然
qù
去
gānrǎo
干扰
bā
吧
。
They are having the supper, and there is no reason to disturb them.
6
Nǐmen
你们
jiā
家
de
的
diànshì
电视
shēngyīn
声音
tài
太
dà
大
,
gānrǎo
干扰
le
了
línjū
邻居
。
The loud noise of your TV set disturbed the neighbors.
7
Háizi
孩子
men
们
nàme
那么
nào
闹
,
tā
他
réngrán
仍然
dòu
读
tā
他
de
的
shū
书
,
kànlai
看来
tā
他
shì
是
zì
自
yǒu
有
yī
一
tào
套
kànggānrǎo
抗干扰
de
的
běnshì
本事
,
néng
能
nào
闹
zhōng
中
qiú
求
jìng
静
。
The children are too noisy, but he can resist it and keep on reading without disturbance.
干扰 refers in particular to electromagnetic oscillation that prevents radio or television from normal reception.
8
Fùjìn
附近
zhèngzài
正在
shīgōng
施工
,
wǒjiā
我家
diànshì
电视
cháng
常
shòu
受
gānrǎo
干扰
,
túxiàng
图像
bù
不
qīng
清
。
My TV was often disturbed by the construction nearby, so its picture was not clear.