Correct

付 vs 给 vs 交

/ fù vs gěi vs jiāo /
Strokes

Definition

付, 给, and 交 are all Verbs, which means “pay; give; deliver; hand, to deliver something to somebody”.

Example

付 means "to give money to the other side in business, trade or payment for labor".
1
dào
shōuyíntái
收银台
kuǎn
付款
  

He went to pay at the cashier's.

2
  
(
gěi
  
)
wán
le
qián
  
,
men
我们
zǒu
chū
cānguǎn
餐馆
  

After paying the bill, we went out of the restaurant.

3
Xiānsheng
先生
  
,
qǐng
nín
zhàng
付账
  

Here's the bill,sir.

The objects of 付 are 款 (bill), 钱 (money), 账 (bill), 工资 (wage), 报酬 (reward), etc.
In examples, ② ④ 付 can be replaced by 给.
4
  
(
gěi
  
)
100
100
yuán
  
,
yòng
不用
zhǎo
le
  

Here's 100 Yuan, keep the changes, please.

付 can take 给 as a compliment.
In example ⑤, however, if 付 is replaced by 给, the complement 给 must be omitted. All 付 here cannot be replaced by 交.
5
顾客
gěi
付给
  
(
gěi
  
)
diànzhǔ
店主
500
500
yuán
  

The customer pays the shopkeeper 500 Yuan.

付出 cal also take an object of an abstract meaning.
6
Wèile
为了
jiànshè
建设
zhè
suǒ
xuéxiào
学校
  
,
men
他们
chū
付出
le
xīnqín
辛勤
de
láodòng
劳动
hànshuǐ
汗水
  

They put in a lot of work and sweat for the construction of the school.

7
Wángxiānsheng
王先生
wéi
xué
科学
shì
事业
chū
付出
le
shēng
毕生
de
jīng
精力
  

Mr. Wang are dedicated to the scientific cause for all his life.

The objects of the verb 给 are wide-ranging, not limited to money or trade, but can be ordinary things or abstract nouns such as 印象 (impression), 机会 (chance), 照顾 (care), 打击 (hit, strike), 难堪 (embarrassment), etc.
In example ⑨, it is about trade, so 付 can be used instead, but 给 is more colloquial. 付 can not be used in the other three examples. 交 cannot be used in any of the four.
8
ba
爸爸
gěi
  
(
  
)
le
xiē
一些
qián
mǎi
shū
  

His father gave him some money to buy books.

9
gěi
le
qián
  
,
jiù
zǒu
chū
le
shāngdiàn
商店
  

After paying, he went out of the shop.

10
Qǐng
gěi
bēi
fēi
咖啡
  

Please give me a cup of coffee.

11
Zhè
jiàn
shì
gěi
le
hěn
shēn
de
yìnxiàng
印象
  

The matter impressed me deeply.

给 can be a complement.
12
gěi
递给
zhī
  

I passed her a pen.

13
Xiǎo
小李
háigěi
还给
liǎng
běn
shū
  

Xiao Li returned him tow books.

14
sònggěi
送给
xiǎowáng
小王
tiáo
lǐngdài
领带
  

She gave Xiao Wang a tie as a gift.

15
xuéyuàn
科学院
gěi
拨给
men
他们
zhuǎi
kuǎn
zuō
shíyàn
实验
jīngfèi
经费
  

The Academy of Sciences allocated funds to them for the experiment.

给, in the passive voice, equals the meaning of “by”, neither 付 nor 交 can be used instead.
16
gěi
xiǎomāo
小猫
tōu
chī
le
  

The fish was eaten by the cat.

17
Huāpíng
花瓶
gěi
xiǎo
di
弟弟
suì
打碎
le
  

The vase was broken by my little brother.

18
Qián
gěi
huā
guāng
le
  

He spent all the money.

The delivery meant by 交 can be applied to ordinary things, mostly from the inferior to the superior (such as the student to the teacher, the taxpayer to the tax authority, the people to the government, the employee to the employer, etc.).
With the exception of example ⑲, in all the examples neither 给 nor 付 can be used. But sometimes 给 can function as the complement of 交, so in example, ⑲ 交 can be replaced by 交给.
19
Míngtiān
明天
dìng
一定
yào
zuòběn
作业本
jiāogěi
交给
  
(
gěi
  
)
lǎoshī
老师
  

You must hand in your exercise book to the teacher tomorrow.

20
zhè
这次
kǎoshì
考试
jiāo
le
báijuàn
白卷
  

She wrote nothing in her test paper.

21
Zhè
wèi
diànzhǔ
店主
qīn
亲自
shuìsuǒ
税务所
jiāo
le
shuì
  

The shopper went to the tax office to pay his tax in person.

22
méiyǒu
没有
ànshí
按时
jiāo
huór  
活儿
  
,
lǎobǎn
老板
tài
gāoxìng
高兴
  

She didn't finish her work on time, which made her boss unhappy.

交 can mean "to hand out (voluntarily or compulsively), or to hand over to somebody to be done".
23
Xiǎotōu
小偷
bèi
zhuōzhù
捉住
le
  
,
zhǐhǎo
只好
jiāochū
交出
zāng
赃物
  

The thief was caught and had to take out all the stolen items.

24
Zhège
这个
rènwu
任务
jiù
jiāogěi
交给
men
我们
zuò
  
!

Let's do the job!

25
父母
dōu
yào
chūchāi
出差
  
,
zhǐhǎo
只好
háizi
孩子
jiāo
nǎinai
奶奶
dài
  

The child was looked after by his grandmother for his parents were going on business.

交 also means "to intersect, to set in (season), to make friends with, etc.", neither 付 nor 给 can be used.
26
Zhè
liǎng
tiáo
zhíxiàn
直线
jiāo
diǎn
  

The two lines cross.

27
Jiéqi
节气
kuài
jiāo
dōngzhì
冬至
le
  

The winter solstice is approaching.

28
huan
喜欢
guǎngjiāo
广交
péngyou
朋友
  

He likes to make friends with variety of people.