Correct

当 vs 认为 vs 以为(近义词)

/ Dāng yus rènwéi yus yǐwéi /
Strokes

Definition

to consider,to hold/ to consider,to hold/ to consider,to hold

Example

用法1
1)The three words all mean "to ascertain one's view".认为 is relatively formal,以为 is most popular,while 当 is casual and most colloquial.
2)认为 and 以为 can both be used in the contrast between subjective judgement and actual fact:
3)认为 is mostly used in positive judgement:
4)In examples③and④以为 can also be used if one wants to be more tactful.
5)以为 is often used to state a mistaken understanding and is followed by a clause indicating transition:
1
yuánlái
原来
rènwéi
认为
  
(
  
/
wéi
以为
  
)
wén
文科
hàoxué
好学
  
,
zhēn
xué
le
wén
文科
cái
juéde
觉得
hěn
nán
xuéhǎo
学好
  

I had thought the arts were easy to learn;however,I thought it difficult after I learnt it.

2
Zhè
wèi
nóngxué
农学
jiā
rènwéi
认为
  
(
  
/
wéi
以为
  
)
zhè
这里
de
rǎng
土壤
tiáojiàn
条件
cuò
不错
  

The agriculturist thought the soil here was good.

3
rènwéi
认为
zhè
shì
gōngpíng
公平
de
  
!

I think it's unfair.

用法2
1)认为 can be qualified by an adverb(including negative adverbs):
2)以为 is usually qualified by a monosyllabic adverb,e.g.真以为(really think),原以为(had thought )It is restricted in being qualified by a negative adverb:either it is used in a four-character phrase(e.g.不以为然),or it is split into 以…为…which is left over from classical Chinese:
4
guǒzhēn
果真
rènwéi
认为
shì
yàng
那样
ma
  
?

Do you really think it is so?

5
rènwéi
认为
shì
yàng
那样
  

I don't think so.

6
wéichǐ
不以为耻
  
,
fǎn
wéi
以为
róng
  

Far from being ashamed of it,one glories in it.

用法3
1)当 is the most colloquial and never qualified by any adverb:
2)In examples①and②,以为 can replace 当,but is not so colloquial.
3)Note:In examples③and④,当 is qualified by a monosyllabic adverb,meaning to look on as "or "to treat as":
7
dāng
shì
shuí
ne
  
?
Yuánlái
原来
shì
  

I wonder who it is.It's you!

8
zi
屋子
wàimiàn
外面
滴滴答答
de
  
,
dāng
shì
xià
下雨
le
ne
  
!

There is tittering outside.I had taken it for rain.

9
jiù
dāng
méiyǒu
没有
zhège
这个
di
弟弟
hǎo
le
  
!

Don't treat me as your brother any more.