Correct
传 vs 传递 vs 递(近义词)
/ Chuán yus chuándì yus dì /
Strokes
Definition
pass on/ transmit , deliver/ hand over
Example
用法1
1)The three verbs 传,传递,递 all mean"to pass on from one person to another", but they have different usages.
2)To indicate"to pass on ,to deliver":
2)To indicate"to pass on ,to deliver":
1
Huìshàng
会上
,
rénmen
人们
bǎ
把
yìjiàn
意见
xiě
写
zài
在
yī
一
zhāng
张
zhǐ
纸
shàngchuán
上传
gěi
给
zhǔxí
主席
。
(
jīngguò
经过
duō
多
rén
人
)
During the meting, people e corded their opinions on a piece of paper and passed it to the chairmnan. ( through several people) 。
2
Tā
她
bǎ
把
yī
一
bēi
杯
chá
茶
dìgěi
递给
wǒ
我
。
(
zhíjiē
直接
gěi
给
duìfāng
对方
)
She passed to me a cup of tea. ( directly to the other party)
用法2
1)To indicate" to pass on from one generation to the next ",传 is used,not 传递 or 递.
3
Tājiā
他家
zhè
这
fú
幅
sòngdài
宋代
mínghuà
名画
,
shì
是
cóng
从
yéye
爷爷
nàr
那儿
chuán
传
xiàlai
下来
de
的
。
The famous painting of the Song Dynasty was handed down from his grangfather.
4
Zhèzhǒng
这种
mǔdan
牡丹
zāipéi
栽培
jìshù
技术
shì
是
cóng
从
qīngcháo
清朝
chuán
传
xiàlai
下来
de
的
。
The peomy cultivation technolorvy was handed down from the Qing Dynasty.
用法3
1)To indicate "to teach(skils,etc.)",传 is used ,and not 传递 or 递:
5
Shīfu
师傅
bǎ
把
zhè
这
mén
门
shǒuyì
手艺
chuán
传
gěi
给
tā
他
gěi
给
le
了
túdì
徒弟
。
The master passed on all his crafemanship to his apprentices.
用法4
1)To indicate" to spread news, or to pass on news or information"all the three words can used, 传 is used most often .
6
Zhège
这个
xiāoxi
消息
hěnkuài
很快
chuánkāi
传开
le
了
。
he news Rot around soon.
7
Nàge
那个
chǒuwén
丑闻
chuánbiàn
传遍
le
了
quánshìjiè
全世界
。
The scandal spread all over the world.