Correct
闭 vs 关 vs 关闭
/ bì vs guān vs guānbì /
Strokes
Definition
闭, 关, and 关闭 all Verbs, which mean “close; shut”.
Example
关 and 闭, both indicating close. 关 is applied to bigger scopes of action, while to smaller ones.
1
Qǐng
请
bǎ
把
mén
门
guānshàng
关上
。
Please shut the loor.
2
Fàng
放
wán
完
le
了
dōngxī
东西
,
tā
他
guānshàng
关上
le
了
xiāngzi
箱子
。
He closed the box after putting articles in it.
3
Tā
他
bì
闭
shang
上
zuǐ
嘴
,
bù
不
shuōhuà
说话
le
了
。
He became silent.
4
Máng
忙
le
了
dàbàntiān
大半天
,
zài
在
qìchē
汽车
lǐ
里
tā
他
bì
闭
shang
上
yǎnjing
眼睛
xiūxi
休息
le
了
yīhuìr
一会儿
。
He closed his eyes for a rest in the car after working a long time.
关闭 can also indicate the meaning of "close", for instance, one can say 关闭大门 (close the gate), stressing that it is tightly closed
5
Pà
怕
huàirén
坏人
sāorǎo
骚扰
,
tā
他
gǎnjǐn
赶紧
guānbì
关闭
le
了
dàmén
大门
。
He closed the gate hastily in case that someone comes to disrupt him.
6
Zhè
这
fángzi
房子
wúrén
无人
jūzhù
居住
,
ménchuāng
门窗
dōu
都
jǐnjǐn
紧紧
de
地
guānbì
关闭
zhāo
着
。
All the windows and doors of the house are closed tightly for there is nobody living in it.
Since 闭 is used in classical Chinese and sounds more literary, it is often used in idioms, while 关 and 关闭 cannot be so used.
eg,
闭门思过 (ponder over one's mistakes in seclusion)
闭门造车 (act blindly)
闭门思过 (ponder over one's mistakes in seclusion)
闭门造车 (act blindly)
7
Zuìjìn
最近
tā
他
zài
在
xiě
写
yī
一
piān
篇
lùnwén
论文
,
bìménxièkè
闭门谢客
,
zhuānxīn
专心
xiězuò
写作
。
He has been working on a paper recently, in order to be devoted to it, he has stopped receiving visitors.
8
Bìguānsuǒguó
闭关锁国
shì
是
xíngbutōng
行不通
de
的
,
bìxū
必须
shíxíng
实行
gǎigé
改革
kāifàng
开放
。
It is unreasonable to cut one's country from the outside world; we must carry out the reform and opening up policy.
闭 also means ”to stop, to come to an end".
闭 sometimes means "to come to an end", but it must be used in some set phrases which are rather rare.
关 has no such meaning (but can be used in 关机 (to be power of). 关闭 can have this meaning.
关 has no such meaning (but can be used in 关机 (to be power of). 关闭 can have this meaning.
9
Dàhuì
大会
kāi
开
le
了
wǔ
五
tiān
天
,
zuótiān
昨天
yǐjīng
已经
shènglì
胜利
bìhuì
闭会
。
The congress lasted for five days and concluded successfully yesterday.
10
Qǐyè
企业
suīrán
虽然
guānbì
关闭
le
了
,
dàn
但
zhígōng
职工
dédào
得到
le
了
tuǒshàn
妥善
de
的
ānzhì
安置
。
Though the enterprise closed down, the workers have been arranged properly.
11
Yīn
因
zhuāngxiū
装修
,
zhèlǐ
这里
de
的
jíshì
集市
jiāng
将
bì
闭
shì
市
sān
三
tiān
天
。
The fair here will be suspended for three days because of its internal refurbishment.
12
Jīchǎng
机场
yīn
因
dà
大
fēngxuě
风雪
zhǎnshì
展示
guānbì
关闭
。
The airport closed tentatively because of the strong wind and heavy snow.
关 can be used to indicate to stop a machine, an electric apparatus.
In these usages, 闭 is not used.
关闭 can be used this way in writing language, eg, 线路关闭 (switch off the circuit), 关闭 (turn off ).
关闭 can be used this way in writing language, eg, 线路关闭 (switch off the circuit), 关闭 (turn off ).
13
Jīqì
机器
yǐjīng
已经
guān
关
le
了
,
jīntiān
今天
gōngzuò
工作
jiéshù
结束
le
了
。
The work is over today and the machine has been switched off.
14
Qǐng
请
nǐ
你
línzǒu
临走
de
的
shíhou
时候
guān
关
yī
一
xià
下
dēng
灯
,
hǎo
好
ma
吗
?
Would you please turn off the light when you leave the room?
15
Diànnǎo
电脑
guān
关
le
了
ma
吗
?
Is the computer turned off?
关 is to indicate "to put in prison or to keep animals in a pen or cage".
16
Nā
那
jiāhuo
家伙
yīn
因
tānwūzuì
贪污罪
bèi
被
guān
关
jìn
进
jiānyù
监狱
le
了
。
The man was put into prison for embezzlement.
17
Xiǎoniǎo
小鸟
guān
关
zài
在
lóng
笼
lǐ
里
,
cóng
从
zhèbiān
这边
tiào
跳
dào
到
nàbian
那边
。
The bird was caged and it hopped here and there.