Correct
半拉 vs 半个 vs 一半(近义词)
/ Bànlǎ yus bànge yus yībàn /
Strokes
Definition
half (of sth.)/ half( of sth.) /half
Example
用法1
1)半拉 and 半个 are numeralclassifier phrases,while 一半 is a numeral.All the three mean "one half".
2)半拉 and 半个 mean"one half of sth."
2)半拉 and 半个 mean"one half of sth."
1
Wǒ
我
chī
吃
bù
不
le
了
yī
一
gè
个
píngguǒ
苹果
,
bàn
半
ge
个
(
/
bànlǎ
半拉
)
jiù
就
gòu
够
le
了
。
An apple is too much for me and half is enough.
2
Zuótiān
昨天
chī
吃
shèngxià
剩下
de
的
bàn
半
ge
个
(
/
bànlǎ
半拉
)
xīguā
西瓜
,
jīntiān
今天
yǐjīng
已经
huài
坏
diào
掉
le
了
。
The rest half of the watermelon left yesterday has gone bad.
3
Gōngchéng
工程
hái
还
xūyào
需要
bàn
半
ge
个
(
/
bànlǎ
半拉
)
yuè
月
zuǒyòu
左右
,
jiù
就
kě
可
jiéshù
结束
。
It will take us about half a month to complete the project.
用法2
1)一半 means"1/2"and can be applied to concrete things,e.g.in examples①② 一半 can be used instead.Therefore,when referring to concrete things the three are interchangeable;while in example③,when referring to time,半拉 and 半个 will do,but not 一半.
2)一半 one half that is can be applied to the more abstract:
3)In the two examples above,半拉 or 半个 can't be used,but 半半拉拉 is often used in colloquial speechmeaning unfinished:
2)一半 one half that is can be applied to the more abstract:
3)In the two examples above,半拉 or 半个 can't be used,but 半半拉拉 is often used in colloquial speechmeaning unfinished:
4
Zhè
这
piān
篇
wénzhāng
文章
zhī
只
xiě
写
le
了
yībàn
一半
。
Only half of the article has been finished.
5
Lí
离
mùdìdì
目的地
háiyǒu
还有
yībàn
一半
de
的
lùchéng
路程
。
There is still a half journey to go.
6
Wénzhāng
文章
zěnme
怎么
xiě
写
le
了
bànbànlǎlā
半半拉拉
de
的
jiù
就
fàngxià
放下
le
了
?
Why don't you complete the rest of the article?