Correct
爸爸 vs 父亲
/ bàba vs fùqīn /
Strokes
Definition
爸爸 and 父亲, both are Noun, which means [papa; father].
爸爸 is colloquial, and the 父亲 is literary and formal.
Example
爸爸 is usually used as a form of address.
1
Bàba
爸爸
,
wǒ
我
wǔ
五
diǎnzhōng
点钟
fàngxué
放学
,
nín
您
lái
来
jiē
接
wǒ
我
bā
吧
。
Dad, could you pick me up when school is over at five?
父亲 is more formal and so not used in address but can be so used in letters or a very traditional family.
2
Fùqīn
父亲
:
jiàn
见
xìn
信
rú
如
miàn
面
。
Jìnlái
近来
nín
您
shēntǐ
身体
hái
还
hǎo
好
bā
吧
?
Dear Father: Reading the letter as if you were seeing me.I hope everything goes well with your health.
When referring to father, either can be used, but with different stylistic value.
3
Zhè
这
shì
是
wǒ
我
bàba
爸爸
(
fùqīn
父亲
)
。
This is my dad/father.
4
Zhèjiā
这家
sān
三
kǒu
口
rén
人
:
bàba
爸爸
(
fùqīn
父亲
)
、
māma
妈妈
(
mǔqīn
母亲
)
,
háiyǒu
还有
háizi
孩子
。
There are three members in the family: dad/father, mum/mother and the child.
When referring to another person's faterh, 父亲 shws more respect.
爸爸 can also be used but sounds more casual.
5
Nǐ
你
fùqīn
父亲
zài
在
nǎr
哪儿
gōngzuò
工作
?
Where does your father work?
6
Tā
他
fùqīn
父亲
shì
是
wǒmen
我们
xuéxiào
学校
de
的
zhùmíng
著名
jiàoshòu
教授
。
His father is a famous professor in our college.