Correct
火上浇油
/ huǒ shàng jiāo yóu /
Strokes
Definition
to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people and make matters worse
Example
Definition
pour oil on the fire; add fuel to the flames; aggravate the situation; stir up more trouble
1
Dāng
当
tā
她
yīn
因
érzi
儿子
méiyǒu
没有
zuò
做
gōngkè
功课
ér
而
shēngqì
生气
de
的
shíhou
时候
,
nǐ
你
bù
不
gāi
该
zài
再
huǒshàngjiāoyóu
火上浇油
,
shuō
说
tā
他
hái
还
dǎpò
打破
le
了
nǐjiā
你家
de
的
chuāngbōli
窗玻璃
。
You shouldn't have told her that her son had broken your windowpane when she was mad with him for not doing his homework.