HSK 6 HSK V7-9
Correct
无精打采
/ wú jīng dá cǎi /
Strokes
Definition
dispirited and downcast (idiom); listless/in low spirits/washed out
Example
Definition
listless; spiritless; in low spirits; with one's spirits quenched; in blues; dejected; downhearted; crestfallen; out of sorts/spirits/heart; down in the dumps
1
Zhè
这
liǎng
两
tiān
天
nǐ
你
kànshangqu
看上去
yǒuxiē
有些
wújīngdácǎi
无精打采
。
You seem to be a bit flat these days.
2
Yínyǔ
淫雨
duō
多
rìhòu
日后
wǒmen
我们
dōu
都
juéde
觉得
wújīngdácǎi
无精打采
de
的
。
We were feeling out of spirits after so many days of rain.
3
Yánrè
炎热
shǐ
使
xǔduō
许多
rén
人
wújīngdácǎi
无精打采
。
Heat makes many people listless.
4
Tā
他
zhěnggè
整个
shàngwǔ
上午
dōu
都
wújīngdácǎi
无精打采
de
的
,
lǎo
老
xiǎng
想
zhāo
着
kǎoshì
考试
bù
不
jígé
及格
de
的
shìr
事儿
。
He was out of sorts all morning, thinking about his failure in the exam.
5
Wújīngdácǎi
无精打采
dì
地
kào
靠
zài
在
zuòwèi
座位
shàng
上
slouch back in one's seat