Correct
先礼后兵
/ xiān lǐ hòu bīng /
Strokes
Definition
peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence/jaw-jaw is better than war-war
Example
Definition
be a gentleman first and a warrior second; try fair/peaceful means before resorting to force
1
Wǒmen
我们
yào
要
xiānlǐhòubīng
先礼后兵
,
rúguǒ
如果
quànjiàng
劝降
shībài
失败
,
jiù
就
fādòng
发动
jìngōng
进攻
。
Words before blows. We will launch the offensive if we fail to persuade them into surrender.