Could you show me how to use 以后,后来 and 之后

Learn Chinese
 
  Jan 12  •  1002 read 
what are the difference between 以后,后来 and 之后?
1
0
0
Answer
以后= in the future
后来= there's a preceding event but afterwards something else happens
之后= after something

eg: 以后再说吧
lets discuss this in the future
eg: 他说他喜欢看电影后来他又说他不喜欢看
he says he likes to watch movie but later on he says he doesn't like it.
eg: 做完作业之后我去了洗澡
after finishing the homework I went to shower
(more)
 0  •  Reply •  Feb 25
以后 (yǐhòu), 后来 (hòulái), and 之后 (zhīhòu) are all used in Chinese to refer to a time in the future or after a certain event, but they have slightly different connotations.

以后 (yǐhòu) is used to indicate a time in the future in general and has a more distant or indefinite connotation. For example, "以后我们再见" (yǐhòu wǒmen zàijiàn) means "See you later."
后来 (hòulái) is used to indicate a time after a specific event or period and has a more immediate or definite connotation.
之后 (zhīhòu) is similar to 后来, but with a more neutral or passive connotation. For example, "我们吃完饭,之后去散步" (wǒmen chī wán fàn, zhīhòu qù sànbù) which means "We'll take a walk after we finish eating."
(more)
 0  •  Reply •  Feb 09
"以后" (yǐ hòu), "后来" (hòu lái), and "之后" (zhī hòu) are all words used to indicate the future or a later time. Here's how they can be used in sentences:

以后 (yǐ hòu) - This is used to refer to a time in the future after the present moment. For example:
我们以后会有很多机会再见面。 (Wǒ men yǐ hòu huì yǒu hěn duō jī huì zài jiàn miàn.) - We will have many opportunities to meet again in the future.

后来 (hòu lái) - This is used to refer to a time after a previously mentioned event or situation. For example:
我们在一起的时候很开心,后来我们分开了。 (Wǒ men zài yī qǐ de shí hòu hěn kāi xīn, hòu lái wǒ men fēn kāi le.) - We were happy when we were together, but later we separated.

之后 (zhī hòu) - This is used to refer to a time after a previously mentioned event or situation. It is similar to "后来" (hòu lái), but can also be used to describe a sequence of events. For example:
我吃完饭之后去了商场。 (Wǒ chī wán fàn zhī hòu qù le shāng chǎng.) - I went to the mall after I finished eating.

In summary, these three words are all used to indicate a future or later time, but each has a slightly different connotation and usage.
(more)
 1  •  Reply •  Jan 30
《对外汉语教学语法释疑201例 by 彭小川 李守纪 王红》
This textbook book is really helpful to understand these kind of similar words difference.
https://www.cchatty.com/pdf/761
 0  •  Reply •  Jan 16
以后 can be used for past event or future event and 后来 mainly for past event
time or action+以后 or 之后(more formal): 十点以后,明天以后,毕业以后 etc., 后来cannot be used in this way.
 0  •  Reply •  Jan 13
以后1:
1.时间+以后:十点/2月3日/一年 以后
2.动作+以后:吃饭以后

以后2:(未来)
以后我想去___国工作。

之后(书面)

后来:(过去)
昨天我本来想去看电影,后来下雨了,所以就回家了。
(more)
 0  •  Reply •  Jan 13
考试结束以后/之后我去旅行。
不久/很久/从此 + 以后
晚上的安排,先是开会,之后是学生表演。
一进花园,先是一片草地,之后是一个小水池。
后来只能用于过去的时间,不能指将来的时间。
他去年回国了,后来我们打过几次电话。
 0  •  Reply •  Jan 13
More