Why does use the pinyin rules for 个?

temp
 
  Nov 14  •  260 read 
can anyone describe please Why does use the pinyin rules for 个?
0
0
0
Answer

个is a量词,before nouns,一个人,两个人

 0  •  Reply •  Jul 21

个 used as measure word/adjective/noun, the pronunciation is gè

自个儿 (zìgěr), in this phrase, its gě.

 0  •  Reply •  Nov 14

It's a tricky question.

 

Normally you can think when 个 is a count word together with numbers like 一个,两个,三个,四个,etc, it should be in fourth tone. And when there is no number word attached to 个,like the example you provide, xxx是个xxx,it should be read in 轻声。

 

Though in spoken Chinese, 个 is kinda always tend to in 轻声, even it marked as fourth tone in pinyin.

 

I'm sure there may be some corner cases which not apply, but I don't have that off-hand.

(more)
 0  •  Reply •  Nov 14
More
ID: 1327

Zeynep

Offline
Mar 03  Visited
From Columbia, United States
Send Message
Related
I uploaded "380 Most Commonly Used Chinese Verbs", enjoy it. https://www.cchatty.com/pdf/3239DOES ANYONE HAS MSUTONG PDF VIETNAMESE VERSION?如果它进来,就会把你们连皮带毛都吃掉。这个恶棍经常伪装自己,但你们一眼就能认出他,因为它声音粗哑,脚是黑色的。”孩子们说:“妈妈,我们会小心的,你放心去吧。”然后老妇人嘟囔了几句,满怀信心地出发了。I uploaded "Introduction to Standard Chinese Pinyin System Workbook 2", enjoy it. https://www.cchatty.com/pdf/3904你好,我的第一个朋友。“啊,不,”年轻的国王回答道,“如果我不进去,我肯定会完蛋的。除非我亲眼看到它,否则我白天黑夜都不得安宁。现在,除非你打开它,否则我是不会离开这个地方的。”How to use grammar "的"Học Pinyin và phát âm:It is fun to be a Chinese teacher to teach my native language to the non-Chinese speakers. There are a lot words and expressions, which have been used without any second-thoughts, astonish me from time to time. For example, "有点儿“and "一点儿”, it has never occurred to me that "有点儿“ expresses a tone of unsatisfactory. "怎么走“和“怎么去”, one is to ask about the route and one is to ask the manner of transportation. At the same time, it is also fun to see that students from all over the world are fascinated in the long Chinese history and the unique pictograph Chinese Characters. Someone says Chinese is difficult, however there are still many "foreigners" who can speak very proficient Chinese. It is up to the persistence and perseverance.然后狼去了一家杂货店,给自己买了一大块粉笔;他吃了它并用它来使他的声音变好。然后他回来,敲了敲前门,喊道:“开门,亲爱的孩子们,你们的妈妈来了,她给你们每个人带来了一些东西!”可是狼已经把它的黑爪子放在了窗户上,孩子们看见了,大叫起来:“我们不会开窗的,我们的妈妈没有像你一样有黑爪子,你就是狼!”