What....... Some Simple Translation Sentences Involving Key Grammar Phrases: 是, 像, 过 , Direction Phr

Learn Chinese
 
  Nov 08  •  406 read 
I was wondering if someone could make sure my translations for these sentences are correct. Thank you very much. Use

The book I'm reading now is a birthday gift given by a friend. Use 是

我现在读的书是朋友送给我的生日礼物。

The person who asked you to dance looked like my friend when he smiled. Use 像

那个请你跳舞的人笑的时候看起来像我的朋友。

We've met before, but we've never spoke to each other. Use 过, 见面,说话,从来没

我们之前见过面,但是我们从来没跟彼此说话。

The place I live is to the north of the student center. Use 的地方,在。。。的北边

我住的地方在学生中心的北边。

The language lab is inside the building to the south of the computer center. Use 语言实验室, 计算机几种心,在,南侧

I'm not sure how to translate this one.
0
0
0
Answer

1 perfect 2 good. option: 那个请你跳舞的人笑的时候好像我的朋友. 3 good. option: 我们之前见过面,但是我们从来没说过话。 4 perfect. Simple reminder: 的 can be omitted in location. 5 Quite a headache because not sure this is campus direction (rather formal): 视听教室 (or 视听中心)在计算机中心南边 (or 南侧) 的建筑 (can be 大楼, dpends) 里。 or just pointing to peers : 视听教室在电脑中心南边的大楼里。

 0  •  Reply •  Nov 08
More