Chinese Grammar
 
  Sep 15  •  1645 read 

"After" / "later": yǐhòu 以后 vs. ránhòu 然后

When you say that someone will do something and then afterward/later will do something else in the future, or that someone generally does something and then afterward/later does something else, you can either use yǐhòu 以后 or ránhòu 然后 for "after that" / "afterward" / "later."

HOWEVER, depending on which of the two expressions you use, the structure of the sentence will be different:

After she goes to class, she'll go to work.
Tā xià le kè yǐhòu jiù huì qù gōngzuò.
她下了课以后就会去工作。

OR:
She's in class right now, and afterward will go work.
Tā xiànzài zhèngzài shàngkè, ránhòu tā huì qù gōngzuò.
她现在正在上课,然后她会去工作。

You cannot use hòulái 后来, which is only used for actions in the past.
✖ BC: Tā xiànzài zhèngzài shàngkè, hòulái tā huì qù gōngzuò.
她现在正在上课, 后来她会去工作。

Every evening they watch TV, and after that, they go to bed.
✔ CC: Tāmen měitiān wǎnshang kànle diànshì yǐhòu jiù shàngchuáng.
他们每天晚上看了电视以后就上床。

了 is used here because you're really saying: "Having watched TV, they then go to bed.”

OR:
✔ CC: Tāmen měitiān wǎnshang kàn diànshì, ránhòu jiù shàngchuáng.
他们每天晚上看电视,然后就上床。

了 is NOT used here because you're saying: "They watch TV, and after that, they go to bed."

✖ BC: Tāmen měitiān wǎnshang kàn diànshì, hòulái jiù shàngchuáng.
他们每天晚上看电视,后来就上床。

HOWEVER, there is a difference between the use of yǐhòu 以后 and ránhòu 然后. Ránhòu 然后 always implies that one action logically or naturally follows the other, whereas yǐhòu 以后 can be used even with two actions that are not necessarily a logical or natural sequence. As a result, ránhòu 然后 cannot be used with a negative clause: He's working at a factory this year, but afterward, he doesn’t plan to work there anymore.

✔ CC: Tā jīnnián zài gōngchǎnglǐ gōngzuò, kěshì yǐhòu tā bùdǎsuan zài nèr gōngzuò le.
他今年在工厂里工作,可是以后他不打算在那儿工作了。

✖ BC: Tā jīnnián zài gōngchǎnglǐ gōngzuò, kěshì ránhòu tā bùdǎsuan zài nèr gōngzuò le.
他今年在工厂里工作,可是然后他不打算在那儿工作了。


★ 然后 is a Conjunction, and it can be used in a complex sentence, and applied to the future or past.

✔ Tāmen zhōu mò jìhuà xiān dá lánqiú, ránhòu zài kànshū.
他们周末计划先打篮球,然后再看书。
They plan to play basketball first on the weekends and then read a book.

✔ Tāmen zuótiān xiān dá lánqiú, ránhòu zài kànshū.
他们昨天先打篮球,然后再看书。
They played basketball yesterday and then read a book.

★ 以后 is a Noun, and it can form a phrase with a verb.

✔ Chīfàn yǐhòu, tāmen yào qù kànshū.
吃饭以后,他们要去看书。
After dinner, they are going to read.

✔ Cóngcǐ yǐhòu, tā jiù àishàng le kànshū.
从此以后,他就爱上了看书。
From then on, he loved reading.

3
0
Responses • 7
0/2000
I personally think that 以后 can only be interpretted as the future situations however 然后 can be translated as the future but it could be the future in the past. However I'm not sure whether I get it right.
 0  •  Reply •  Jul 10
Added the Part of Speech, and also refer to: https://www.cchatty.com/grammar/128088
 0  •  Reply •  Jul 10
thanks for sharing <3
 0  •  Reply •  Jul 02
谢谢详细的分析比较,给的例子都非常实用!
 0  •  Reply •  Jun 30
So kind to share this. I am sure you are a very good Mandarin teacher. Explain everything in detail. Thanks
 0  •  Reply •  Jun 30
thanks for sharing in such details!
 0  •  Reply •  Jun 30
thank you share these useful grammar points.
 0  •  Reply •  Jun 05
More