Chinese Grammar
Nov 28 • 801 read
How to translate “actually” depends on usage
Qíshí 其实, “actually,” and quèshí 确实, “indeed,” are used in positive statements:
That person is actually Japanese.
Nàge rén qíshí shì Rìběn rén.
那个人其实是日本人。
That person is indeed Japanese!
Nàge rén quèshí shì Rìběn rén.
那个人确实是日本人。
Bìng bù 并不 . . . , meaning “actually NOT” (contrary to expectations or a previous argument), is therefore always used in the negative:
That person is actually NOT Japanese, he’s Chinese.
Nàge rén bìng búshì Rìběn rén, tā shì Zhōngguó rén.
那个人并不是日本人,他是中国人。
For the past tense, bìng bù . . . becomes bìng méi(yǒu) . . . for “actually didn’t”:
He stayed in Beijing for seven days, but he actually didn’t even eat one meal of Chinese food!
Tā zài Běijīng zhùle qītiān, dànshi tā bìng méi(yǒu) chī yídùn Zhōngguó fàn!
他在北京住了七天,但是他并没 (有) 吃一顿中国饭。
Responses • 0
0/2000
ID: 353
Tina
Offline
Nov 21
Visited
From
Beijing, China
Send Message
Related
I uploaded "My Chinese Picture Dictionary (Kazakh)", enjoy it.
https://www.cchatty.com/pdf/3897How to say when the food has gotten bad -1 -当一些食物坏了,用中文普通话怎么说? - YoutubeI uploaded "380 Most Commonly Used Chinese Verbs", enjoy it.
https://www.cchatty.com/pdf/3239I uploaded "Tang Poetry 1 - Version of Classical Chinese Poetry", enjoy it.
https://www.cchatty.com/pdf/3333I uploaded "Introduction to Standard Chinese Pinyin System Workbook 2", enjoy it.
https://www.cchatty.com/pdf/3904谁有走近汉语初级读写答案吗?救命啊!中文普通话跟读练习-中国年轻人怎么存钱-中文普通话发音-How do young Chinese save money-HSK5-6-C1-C2- correcting prounciation - YoutubeI uploaded "Practical Medical Chinese - Clinical (Internal Medicine)", enjoy it.
https://www.cchatty.com/pdf/3496Have you ever tried to study Chinese throughout reading comics like Doraemon?Hi, glad to meet new friends here.