Chinese Grammar
 
  Nov 28  •  829 read 

“To help”: bāng 帮, bāngzhù 帮助, and bāngmáng 帮忙.

As verbs, bāng 帮 and bāngzhù 帮助 are interchangeable:

Please help me move.
Qǐng nǐ bāng wǒ bānjiā.
请你帮我搬家。

OR:
Qǐng nǐ bāngzhù wǒ bānjiā.
请你帮助我搬家。

BUT, bāngzhù can also be a noun:

He gave me a lot of help.
Tā gěi le wǒ hěn duō bāngzhù.
他给了我很多帮助。

Here is the difference between bāngzhù 帮助 and bāngmáng 帮忙: Bāngzhù 帮助 is a compound verb. Bāngmáng 帮忙 is a verb-object compound and literally means “help (with a) favor.” Therefore, the word order is different depending on which you use:

Please help me.
Qǐng nǐ bāngzhù wǒ.
请你帮助我。

OR:
Qǐng nǐ bāng wǒ máng.
请你帮我忙。

Bāngzhù 帮助 can also be a noun, but bāngmáng 帮忙 is only a verb:

He gave me a lot of help.
✔ CC: Tā gěi le wǒ hěn duō bāngzhù.
他给了我很多帮助。
✖ BC: Tā gěi le wǒ hěn duō bāngmáng.
他给了我很多帮忙。

0
0
Responses • 0
0/2000
More