Chinese Grammar
 
  Nov 26  •  240 read 

“It doesn’t matter . . .” = wúlùn . . . dōu . . . 无论 . . . 都 . . .

It doesn’t matter who comes, he (still) won’t see them.
Wúlùn shéi lái, tā dōu bújiàn.
无论谁来,他都不见。

It doesn’t matter what it is, I (still) don’t want to eat it.
Wúlùn shì shénme, wǒ dōu bùxiǎng chī.
无论是什么,我都不想吃。

To say “it doesn’t matter whether . . . ” when there are two alternatives, use wúlùn (two alternatives) dōu . . . :

It doesn’t matter whether you want to go or not, you (still) must go.
Wúlùn nǐ xiǎng qù bùxiǎng qù, nǐ dōu děi qù.
无论你想去不想去,你都得去。

0
0
Responses • 0
0/2000
More