Yes. I can read the sentence and understand the meaning, although the characters are not in the right place. Chinese is my fifth language.
(more) Chinese Characters
Oct 23 • 1331 read
Native speakers get the meaning and won't notice the misplaced characters orders at the first glance. Do second language learners?
研究表明,汉字的顺序并不一定会影响阅读。比如当你看完这句话后,才发现这里的字全都是乱的。
Responses • 7
0/2000
Serene
0
•
Reply •
4 day
Yep. Same thing happens with English and other languages, as well as non-language things such as images. It's called Gestalt Psychology or Holistic Psychology. People tend to complete a whole thing in their mind even though a little bit is missing or wrong. And it can inform language learning in that it encourages learners to ignore those few words that they don't know and read/listen for the main idea of the piece of writing or spoken chunck. It also reminds learners of the importance of background/worldly knowledge (which we call schema or schemata in plural form in language pedagogy) -- when we read/listen in the target language, we can use our background/worldly knowledge to make a judgement call on the current topic being for or against our knowledge and get new info or info with a difference faster than without prior knowledge. It also helps our brain filter out known info for faster processing and focus on new info for slower, more indepth processing and therefore aid overall comprehension.
(more) 0
•
Reply •
5 day
Let's do a similar test sentence in English. "Nitave spaekers get the menaing without porbelms of the mispelled alphabet ordres at the frist glance. " Do they?
0
•
Reply •
Feb 06
Yes. I can read and understand the sentence even though the letters are not in the correct order. I have seen this previously. The most important thing is to have the first and the last letter in the right place.
0
•
Reply •
4 day
I think our brains are nauturally able to unscramble sentences because we're not looking at one word at a time, but rather a section of a paragraph. Second language learners who are not trying to read one word at a time should also be able to do this.
0
•
Reply •
Aug 17
English grammar emphasizes structure, while Chinese grammar emphasizes semantics.
As far as sentence structure is concerned, English is governed by the rule of law. The Chinese language is governed by people.
As far as sentence structure is concerned, English is governed by the rule of law. The Chinese language is governed by people.
2
•
Reply •
Oct 23
Native English speakers can just as easily make sense of scrambled sentences in English, as evidenced by poetry, where the word order is often changed to create the desired meter and rhyme.
I think the ability to understand incorrect word order is mainly a function of one's overall ability in the language. It takes a rather high level of skill to be able to do that, especially in languages that are more dependent on word order rather than grammatical markers (particles, declensions, etc.) to determine the grammatical function of individual words and phrases in the sentence.
I think the ability to understand incorrect word order is mainly a function of one's overall ability in the language. It takes a rather high level of skill to be able to do that, especially in languages that are more dependent on word order rather than grammatical markers (particles, declensions, etc.) to determine the grammatical function of individual words and phrases in the sentence.
1
•
Reply •
Jul 24
ID: 879
Liu Xing
Offline
Apr 30
Visited
Female,
From
Beijing, China
Send Message