typhoon 台风, is it from English to Chinese, or Chinese to English?
10 Transliterated Words from Chinese that you probably didn't know
Learn Chinese
Dec 24 • 574 read
Some words are easy to recognize as being transliterated from Chinese, but others have evolved over time and few know they actually come from Chinese, like lychee (litchi) 荔枝 bonsai 盆栽, wok 镬, yen 瘾.
/fit-in/0x0/img/202112/EnglishwordsfromChinese-381-1640330766.jpg)
Speaking of loanwords, English itself is one of the languages with the most foreign words. Some English words are transliterated from Chinese.
Some words are easy to recognize as being transliterated from Chinese, but others have evolved over time and few know they actually come from Chinese.
You may know these words,
typhoon, 台风
kung fu, 功夫
toufu, 豆腐
mahjong, 麻将
ramen, 拉面
However, did you know these words also come from Chinese?
1, lychee (litchi), 荔枝
/fit-in/0x0/img/202112/image-381-1640328407.jpg)
2, bonsai, 盆栽
/fit-in/0x0/img/202112/image-381-1640328466.jpg)
3, wok, 镬 (圆底锅, 炒锅, 炒菜)
/fit-in/0x0/img/202112/chinawok-381-1640328168.jpg)
4, yen, 瘾 (渴望)
/fit-in/0x0/img/202112/yen-381-1640328160.jpg)
5, tycoon, 大班 (大亨), from Cantonese
/fit-in/0x0/img/202112/image-381-1640328549.jpg)
6, coolie, 苦力 (Asia people, careful use)
/fit-in/0x0/img/202112/image-381-1640328747.jpg)
7, futon, 蒲团 (软垫子)
/fit-in/0x0/img/202112/image-381-1640328893.jpg)
8, ketchup, 鲑汁 (番茄酱) from Southern Fujian Dialect
/fit-in/0x0/img/202112/image-381-1640329169.jpg)
9, kowtow, 叩头 (对人过度尊敬), from Cantonese
/fit-in/0x0/img/202112/image-381-1640329268.jpg)
10, chop-chop, 速速 (快快, 赶快), from Cantonese
→ chop-sticks (筷子)
/fit-in/0x0/img/202112/image-381-1640329538.jpg)
Pls, comment if you know more :)
Responses • 3
0/2000
ID: 381
Keen
Offline
Mar 28
Visited
From
Wuhan, China
Send Message
Tea 茶
Oolong 乌龙
Long time no see 好久不见
Ginseng 人参
Qipao 旗袍