Last April, I attended a Chinese language training course at the Buddhist Temple.
jiēxiàlái
接下来
wǒ
我
yào
要
jiǎng
讲
gè
个
qīnshēn
亲身
jīnglì
经历
le
了
。
Next, I'm going to talk about my own experience.
yǒu
有
le
了
zhè
这
bān
班
,
wǒ
我
cái
才
yǒu
有
zhège
这个
hǎoyǒu
好友
,
tā
她
míngzi
名字
jiào
叫
liángjiānī
梁嘉妮
。
With this class, I have this friend, her name is Liang Jiani.
tā
她
shì
是
yī
一
gè
个
hěn
很
tǎnshuài
坦率
de
的
rén
人
,
nǎo
脑
lǐ
里
xiǎng
想
shénme
什么
,
jiù
就
shuō
说
chūlái
出来
。
She's a very frank person, and when she thinks something in her head, she says it.
zhēnqiǎo
真巧
,
wǒmen
我们
zài
在
nàr
那儿
yě
也
tóngbān
同班
,
tóngwū
同屋
,
yě
也
shì
是
chīsù
吃素
de
的
rén
人
。
It's a coincidence that we were in the same class there, in the same room, and in the vegetarian world.
qíshí
其实
,
wǒmen
我们
liǎ
俩
dōu
都
yǐ
已
jiàn
见
guò
过
miàn
面
le
了
dànshì
但是
hái
还
bù
不
rènshi
认识
。
Actually, we've both met but we don't know each other yet.
suǒyǐ
所以
nénggòu
能够
zài
在
zhè
这
péixùnbān
培训班
zài
再
jiàndào
见到
tā
她
shì
是
yuánfèn
缘分
。
So to be able to see her again in this course is fate.
wǒ
我
hái
还
jìde
记得
dìyī
第一
tiān
天
dào
到
fútáng
佛堂
shí
时
,
kàndào
看到
hěnduō
很多
rén
人
,
dàn
但
yě
也
bù
不
gǎn
敢
hé
和
tārén
他人
dá
打
gè
个
zhāohu
招呼
,
juéde
觉得
hěn
很
hàixiū
害羞
。
I remember the first day to the Buddha Hall, saw a lot of people, but also dare not say hello to others, feel very shy.
tā
她
shì
是
dìyī
第一
gè
个
rén
人
gēn
跟
wǒ
我
dǎzhāohu
打招呼
de
的
。
She was the first to greet me.
zhèshí
这时
,
wǒ
我
gǎnshòu
感受
dào
到
tā
她
zhège
这个
rén
人
xìnggé
性格
hěn
很
píngyìjìnrén
平易近人
,
ràng
让
rén
人
juéde
觉得
hěn
很
wēnnuǎn
温暖
。
At this time, I feel that her character is very approachable, people feel very warm.
gāng
刚
rènshi
认识
tā
她
,
wǒ
我
hái
还
bù
不
nàme
那么
liǎojiě
了解
tā
她
shì
是
zěnmeyàng
怎么样
de
的
yī
一
gè
个
rén
人
。
Having just met her, I don't know much about her.
yóuqí
尤其
shì
是
tā
她
shuōhuà
说话
shí
时
,
zǒngshì
总是
shānghài
伤害
wǒ
我
de
的
xīn
心
。
Especially when she speaks, it always hurts my heart.
bùguò
不过
,
wǒ
我
zìjué
自觉
yǒu
有
zhèyàng
这样
de
的
péngyou
朋友
yě
也
bùcuò
不错
,
yīnwèi
因为
cóng
从
tāmen
他们
de
的
shuōfǎ
说法
huì
会
mànmàn
慢慢
de
地
tíxǐng
提醒
wǒ
我
,
zuòrén
做人
nǎge
哪个
gāi
该
zuò
做
de
的
nǎge
哪个
bù
不
gāi
该
zuò
做
de
的
shì
事
。
However, I consciously have such friends is also good, because from their statements will slowly remind me, who should do which should not do.
yǒu
有
yī
一
cì
次
,
wǒmen
我们
fútáng
佛堂
yǒu
有
tèshū
特殊
de
的
jiérì
节日
,
yīncǐ
因此
wǒmen
我们
gèbān
各班
bìyào
必要
biǎoyǎn
表演
yī
一
gè
个
jiémù
节目
nā
那
jiù
就
shì
是
tiàowǔ
跳舞
。
Once, we had a special festival in the Buddhist church, so it was necessary for our classes to perform a program that was dancing.
zhǐbuguò
只不过
,
wǒ
我
děi
得
le
了
shuǐdòu
水痘
,
bù
不
néng
能
gēnzhāo
跟着
liànxí
练习
tiàowǔ
跳舞
。
It's just that I've got chickenpox and can't practice dancing.
fúwùyuán
服务员
shuō
说
,
bìxū
必须
děngdào
等到
liǎngsān
两三
xīngqī
星期
cáinéng
才能
hé
和
tāmen
他们
zài
在
yīqǐ
一起
。
The waiter said he had to wait two or three weeks to be with them.
wǒ
我
dōu
都
hěn
很
qīdài
期待
zhè
这
jiémù
节目
le
了
,
wèishénme
为什么
hái
还
bù
不
néng
能
chūlái
出来
hé
和
tāmen
他们
yīqǐ
一起
liànxí
练习
ne
呢
?
I'm looking forward to the show, why can't I come out and practice with them?
jiǔérjiǔzhī
久而久之
,
zhōngyú
终于
wǒ
我
néng
能
chūlái
出来
hé
和
tāmen
他们
yīqǐ
一起
liàn
练
tiàowǔ
跳舞
le
了
。
Over time, I finally came out to practice dancing with them.
dàn
但
zhēn
真
méixiǎngdào
没想到
,
wǔdǎo
舞蹈
de
的
dòngzuò
动作
yòu
又
kuài
快
yòu
又
nán
难
tiào
跳
。
But really did not expect, the dance movement is fast and difficult to dance.
wǒ
我
zhēn
真
de
的
xiǎng
想
fàngqì
放弃
le
了
。
I really want to give up.
bùguò
不过
jiānī
嘉妮
,
yīzhí
一直
bù
不
tíng
停
de
的
gěi
给
wǒ
我
gǔlì
鼓励
,
shuō
说
jíshǐ
即使
dòngzuò
动作
zhème
这么
nán
难
tiào
跳
,
nǐ
你
yě
也
de
得
jiānchí
坚持
xiàqù
下去
liàn
练
,
yīnwèi
因为
yǒu
有
gè
个
súyǔ
俗语
shuō
说
gōngdàozìránchéng
功到自然成
。
But Jenny, has been non-stop to give me encouragement, said that even if the action is so difficult to jump, you have to stick to practice, because there is a saying that the work to natural success.
cóng
从
zhè
这
shì
事
,
wǒ
我
rènwéi
认为
péngyou
朋友
de
的
gǔlì
鼓励
duì
对
wǒmen
我们
yǒu
有
hěn
很
dà
大
de
的
yǒngqì
勇气
érqiě
而且
yě
也
néng
能
zēngqiáng
增强
nǐ
你
de
的
zìxìn
自信
。
From this, I think the encouragement of friends has a lot of courage for us and can also enhance your self-confidence.
yúshì
于是
tīng
听
le
了
tā
她
,
wǒ
我
jiù
就
zhuǎnniàn
转念
yī
一
xiǎng
想
,
wǒ
我
zhǐshì
只是
tiào
跳
liǎngsān
两三
cì
次
jiù
就
xiǎng
想
fàngqì
放弃
le
了
,
zhè
这
shì
事
jiù
就
bùduì
不对
le
了
。
So listening to her, I thought, I just jump two or three times to give up, this thing is not right.
cóngcǐ
从此
,
wǒ
我
jiù
就
quánlìyǐfù
全力以赴
dì
地
liàn
练
、
zhuānxīnzhìzhì
专心致志
dì
地
bēi
背
nàxiē
那些
dòngzuò
动作
。
From then on, I went all out to practice, concentrate on those movements.
jīngguò
经过
bùduàn
不断
de
的
liànxí
练习
,
wǒ
我
zhōngyú
终于
néng
能
gēn
跟
de
得
shàng
上
tāmen
他们
de
的
wǔdǎo
舞蹈
le
了
。
After constant practice, I was finally able to keep up with their dance.
wǒ
我
rènwéi
认为
cānjiā
参加
le
了
zhè
这
péixùnbān
培训班
,
wǒ
我
bùjǐn
不仅
dédào
得到
yī
一
gè
个
hǎoyǒu
好友
yě
也
xué
学
dào
到
dāng
当
wǒmen
我们
yào
要
wánchéng
完成
mùdì
目的
shí
时
dōu
都
de
得
xīnqín
辛勤
de
的
qù
去
wánchéng
完成
cái
才
nénggòu
能够
dádào
达到
hǎo
好
mùdì
目的
。
I think that by attending this training course, I not only got a friend but also learned that when we want to accomplish our goals, we have to work hard to get it done to achieve good goals.