春节你常做什么?

Learn Chinese
 
  Jan 31  •  854 read 

练习写汉字

我生活在一个小城市离我老家有一点远。 每年趁着孩子们放暑假或是我爸妈的生日我回去看我父母。 但是春节我的小家庭一定要回老家跟我爸妈过年。 我老家在乡下,虽然生活条件不太好,但我一回到家就觉得很放松像个小孩一样。被我父亲要求做这个做那个。不管我做的怎么样,总是听他说做得不好又骂了一顿,你觉得他很霸道吗?不是的,我修好的东西他也不要再修,我买的礼物他也很常用,又对另据说这个,那个是我儿子买的,修的,。。我感受到充满的爱。我妈妈就不一样了,做很多好吃的菜给我们(我, 她儿媳 和她两个孙子)。怕我们累怕我们苦,什么都不让我们做,连我们睡觉都不让谁来打扰,哎呀,天下的母亲都这样吧,不管你多大你永远都是小孩。 哦,好像我走太远春节做什么的主题了。

在越南, 到春节一定要包粽子,以前一家团圆看煮粽子靠年,现在让方便,很多家庭提早几日,靠年在一起拜年,希望新一年每个人都健健康康,工作顺利,学生们考得好成绩,孩子们乖乖日贪玩,夜贪睡。

初一, 我们常跟家人去附近的庙拜拜,下网菩萨保佑我们。

初二,我们常去亲戚家拜年。

初三以后,没有一定的行程,约朋友出去玩,跟家人去旅游。。。

我初四,五就要回我的小城市,继续努力工作,赚钱,照顾孩子,。。等下个新年。

shēnghuó
生活
zài
xiǎo
chéngshì
城市
lǎojiā
老家
yǒu
diǎn
yuǎn
  
I live in a small city, a little far from my hometown.
Měinián
每年
chènzhāo
趁着
háizi
孩子
men
fàng
shǔjià
暑假
huòshì
或是
爸妈
de
shēng
生日
huíqu
回去
kàn
父母
  
Every year, I go back to see my parents on the summer holidays or my parents' birthdays.
Dànshì
但是
chūnjié
春节
de
xiǎojiātíng
小家庭
dìng
一定
yào
huí
lǎojiā
老家
gēn
爸妈
guònián
过年
  
But during the Spring Festival, my small family must go back to their hometown to celebrate the New Year with my parents.
lǎojiā
老家
zài
xiāngxia
乡下
  
,
suīrán
虽然
shēnghuó
生活
tiáojiàn
条件
tài
hǎo
  
,
dàn
huídào
回到
jiā
jiù
juéde
觉得
hěn
fàngsōng
放松
xiàng
xiǎohái
小孩
yàng
一样
  
My hometown is in the countryside, and although the living conditions are not very good, I feel very relaxed like a child as soon as I get home.
Bèi
qīn
父亲
yāoqiú
要求
zuò
zhège
这个
zuò
ge
那个
  
Asked by my father to do this and that.
guǎn
不管
zuò
de
zěnmeyàng
怎么样
  
,
zǒngshì
总是
tīng
shuō
zuò
de
hǎo
不好
yòu
le
dùn
  
,
juéde
觉得
hěn
dào
霸道
ma
  
?
No matter how well I did, I always heard him say that he didn't do well and scolded again, do you think he is very domineering?
shi
de
  
,
xiūhǎo
修好
de
dōng
东西
yào
不要
zài
xiū
  
,
mǎi
de
礼物
hěn
chángyòng
常用
  
,
yòu
duì
lìng
shuō
据说
zhège
这个
  
,
ge
那个
shì
érzi
儿子
mǎi
de
  
,
xiū
de
  
,
  
No, he won't fix the things I repaired, and he also uses the gifts I buy, and he says that this one, that one was bought by my son, repaired.
  
gǎn
感受
shòu
dàochōng
充满
mǎn
de
ài
I feel full of love.
  
妈妈
ma
jiù
一样
yàng
le
,
  
zuòhěn
很多
duōhǎo
好吃
chī
de
cài
gěi
我们
men
,
  
ér
儿媳
liǎng
sūn
孙子
My mother is different, making a lot of delicious dishes for us, her daughter-in-law and her two grandchildren.
  
我们
men
lèi
我们
men
,
  shén
什么
me
dōu
ràng
我们
men
zuò
,
  
lián
我们
menshuì
睡觉
jiào
dōu
ràng
shuí
lái
打扰
rǎo
,
  āi
哎呀
,
  tiān
天下
xià
de
母亲
qīn
dōuzhè
这样
yàng
,
  
不管
guǎn
duō
yǒng
永远
yuǎn
dōu
shìxiǎo
小孩
hái
Afraid that we are tired and afraid that we will suffer, will not let us do anything, even let us sleep without anyone to disturb, oh, mothers in the world are like this, no matter how old you are, you will always be a child.
  
É
,
  hǎo
好像
xiàng
zǒu
tài
yuǎnchūn
春节
jié
zuòshén
什么
me
dezhǔ
主题
le
Oh, as if I went too far to the theme of what the Spring Festival did.
  
Zàiyuè
越南
nán
,
  
dàochūn
春节
jié
一定
dìng
yào
bāozòng
粽子
zi
,
  
以前
qián
jiātuán
团圆
yuán
kàn
zhǔzòng
粽子
zi
kào
nián
,
  xiàn
现在
zài
ràngfāng
方便
biàn
,
  hěn
很多
duōjiā
家庭
tíng
提早
zǎo
,
  
kào
nián
zài
一起
bài
拜年
nián
,
  
希望
wàng
xīn
niánměi
每个
ge
rén
dōujiànjiànkāng
健健康康
kāng
,
  gōng
工作
zuòshùn
顺利
,
  xué
学生
sheng
men
kǎo
de
hǎochéng
成绩
,
  hái
孩子
zi
menguāi
乖乖
guāi
tān
贪玩
wán
,
  
tān
shuì
In Vietnam, to the Spring Festival must wrap zongzi, in the past a family reunion to see boiled zongzi rely on the year, now let it be convenient, many families a few days earlier, rely on the New Year to greet the New Year together, hope that everyone in the new year is healthy and healthy, work smoothly, students get good grades, children obediently play day and night.
  Chū
初一
,
  
我们
men
cháng
gēnjiā
家人
rén
附近
jìn
de
miàobái
拜拜
bái
,
  xià
下网
wǎng
菩萨
bǎo
保佑
yòu
我们
men
On the first day of the first year, we often went with our families to nearby temples to worship and bless us with the Bodhisattvas.
  Chū
初二
èr
,
  
我们
men
cháng
qīn
亲戚
qi
jiābài
拜年
nián
In the second day of junior high school, we often go to relatives' houses to pay New Year's greetings.
  Chū
初三
sān
以后
hòu
,
  méi
没有
yǒu
一定
dìng
dexíng
行程
chéng
,
  
yāopéng
朋友
youchū
出去
wán
,
  
gēnjiā
家人
rén
旅游
yóu
After the third year of junior high school, there is no certain itinerary, so I go out with friends and travel with my family.
  
    
初四
,
chū
  
就要
jiù
yào
huí
de
城市
xiǎo
,
chéngshì
继续
  
努力
工作
,
gōngzuò
赚钱
  
,
zhuànqián
照顾
  zhào
孩子
gu
,
hái
I will go back to my small city in the fourth and fifth year of junior high school to continue to work hard, earn money, and take care of my children.
zi
  
  
  Děng
新年
xià
Wait for the next New Year.
>
0
0
Responses • 0
0/2000
More
ID: 36789

我学汉语

Offline
Feb 13  Visited
From Nha Trang, Vietnam
Send Message
Related
什么叫“趋”,趋而过庭,退而学诗,退而学礼你好,我的第一个朋友。元宵 汤圆在做法上是有一定的区别Reading exercise for HSK5 textbook 4 (子路背米) I have designed some questions for this passage and I hope these question will be helpful. HSK5:主人为什么要多给子路一些银子? A、子路很孝顺,他地孝心感动了主人 B、他想让子路给他多干活 C、主人算错了工钱 D、子路干活勤快、主人很喜欢 HSK5:子路为什么要给父母背米? A、子路很勤快,多挣到了银子 B、父母想让子路给他们买米和好吃的 C、子路很有孝心,想到父母从未吃饱过饭感到很惭愧,想让父母吃顿饱饭 D、主人多给了子路银子让他给父母买些米和鱼肉 HSK5:子路为什么能在出国做官? A、子路很孝顺 B、子路很勤快 C、楚国国君认为子路很有才能 D、子路背米感动了楚国国君 HSK6:子路为什么在出国做官后为什么没有因为待遇好而开心? A、子路不喜欢物质条件 B、子路思念他的父母,想到父母不能和他一起享受 C、子路不满足于在楚国当官的待遇 D、子路其实很开心 HSK6:这篇文章告诉我们的道理是? A、多劳多得 B、孝顺的人可以找到好工作 C、孝顺的人父母高兴 D、百善孝为先#中国人常用的中文表达 真香团扇,团扇,美人并来遮面。 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。 团扇复团扇,奉君清暑殿。秋风入庭树,从此不相见。 ——唐代王建的《宫中调笑·团扇》 shàn zi,zài wǒ guó yǒu fēi cháng gǔ lǎo de lì shǐ。chū yú zhāo fēng qǔ liáng,qū gǎn 扇 子 ,在 我 国 有 非 常 古 老 的 历 史 。出 于 招 风 取 凉 , 驱 赶 chóng wén,dǎn fú huī chén,yǐn huǒ jiā rè zhǒng zhǒng xū yào,rén men fā míng le 虫 蚊 , 掸 拂 灰 尘, 引 火 加 热 种 种 需 要, 人 们 发 明 了 shàn zi. 扇 子.“啊,不,”年轻的国王回答道,“如果我不进去,我肯定会完蛋的。除非我亲眼看到它,否则我白天黑夜都不得安宁。现在,除非你打开它,否则我是不会离开这个地方的。”- “好吧,如果你不愿意相信,我可以为你数一数,”他从口袋里掏出钱,数出七塔勒,二十四格罗申比一。但青蛙们不理会他的计算,又叫了一声:“啊,啊,啊,啊。” - “好吧,”农夫生气地喊道,“如果你想比我更清楚,那就自己数吧。”- “好吧,如果你不愿意相信,我可以为你数一数,”他从口袋里掏出钱,数出七塔勒,二十四格罗申比一。但青蛙们不理会他的计算,又叫了一声:“啊,啊,啊,啊。” - “好吧,”农夫生气地喊道,“如果你想比我更清楚,那就自己数吧。”大家好, 我想问”适合“ 和 ”合适“ 有什么区别?