小灵通漫游未来 - 14 - 未来市的学校

Little Smart roaming the future
 
  Jul 01  •  838 read 

小灵通漫游未来是作者叶永烈于1978年为那个时代的孩子写的一部儿童科幻小说,故事不仅有趣,想像力更是丰富,其中许多想像在今天都已经实现。现在读来,仍然会有趣味横生的感觉。希望喜欢中文和正在学习中文的朋友喜欢。

  小燕走后,剩下我与小虎子,面对面地坐在塑料小桌旁。
  我掏出了采访笔记本,打算记下今天一天的奇遇。而小虎子呢?在面前放好一张雪白的铅画纸,拿出漂亮的电子铅笔,向我一晃,说是要给我画一张速写画。
  可是,谁知道我一个字也没有写,小虎子一笔也没有画,我们俩叽里咕噜聊起来了。我们都是话匣子,一谈起来,就像长江的水似的,哗啦哗啦没个完。
  “小灵通,你的头稍微偏一点儿。对,对,对,这样的姿势太好了。”小虎子先是准备画画,像个照相师似的,叫我摆弄姿势哩。
  “嗳,小虎子,你这么爱画画,长大了想当个画家吗?”我一边打开采访笔记本,一边跟小虎子说,“如果这样,我俩就更加合得来了。以后我写报道、小说、游记、散文,你来画插图、设计封面,这该有多好呀!”
  “我想当画家。”小虎子掸了掸铅笔杆,“不过,我只想像老爷爷那样,当个业余画家。”
  “那你长大了,想干什么呢?”
  “我呀,什么都想干!”小虎子说,“我的力气很大,我想做个举重运动员。我的游泳挺不错,会蛙泳、侧泳、仰泳、‘狗爬’,还会海豚式,我想当个游泳健将。我喜欢海洋,常常到爷爷的船上去玩,我又想当个爷爷那样的水手,每天航行在海洋上。我会开飘行车,也想做一个制造飘行车的工人。我还想像老爷爷那样,整天跟电子打交道,成为电子工程师……”
  “你到底想干什么,总不能什么都干呀?”
  “上学期,我爱上了化学,教我们化学的杨老师,她是人造粮食工厂的一位化学工程师。化学能够帮助人们做好多事情。杨老师常说,‘在化学的辞典上,没有‘废物’两个字。任何废物,在化学家手里,都能变成有用的东西,变成了宝贝。’学了化学,我懂得了,化学的本领真大,能够用空气、水、石油、煤作原料,制造化学肥料、农药、塑料、化学纤维、人造橡胶、人造大米、人造蛋白质……所以我爱上了化学。”
  “你明天带我去参观参观人造粮食厂好吗?”
  “行啊,明天上午就去。”小虎子满口答应。
  “这么说,你将来是想当化学家啰?”
  “不,不,上学期我是那么想的。”小虎子说道,“我现在虽然还非常喜欢化学,但这学期,我又开始爱上农业了。在家里的后院,我与小燕种了一块试验田。我们给它取了个名字,叫做‘红领巾学农田’。”
  “你们学校有生物课吗?”
  “有哇,你瞧瞧我的书包。”小虎子说着,把他的浅绿色的尼龙书包给我看。在书包里,装着语文课本、数学课本、物理课本、英语课本、生物学课本、历史课本、法语自习课本、德语自习课本……
  “你除了学英语外,还学法语、德语?”
  “我在自学法语和德语。”小虎子说,“我常跟爸爸、妈妈坐飞机出国旅行,不多学几门外语,到了外国就很不方便。尽管现在未来市已经造出许多机器人,他们能够自动翻译外文。可是,每天出去都得带着他们,很麻烦。再说,多学一门外语,对自己来说也增加了外文知识,我总是尽量争取多学一点。”
  “你们上课,是到学校里去上呢,还是坐在家里的电视机前面听课?”
  “我们每天都是到学校去上课。因为老师如果坐在电视台里,学生看得见老师,但是老师看不见学生,没法知道学生听课用心不用心,听得懂听不懂,有没有什么问题。现在只有在晚上复习功课的时候,老师才到电视台去。我们在复习的时候,有什么不懂的地方,就把电视机的电钮旋到老师讲课的频道,用半导体电视电话机打电话给老师。老师马上给我们解答疑问。”
  “你们的学校大吗?”
  “很大,有3000多人。凡是小学毕业的,全部都升初中。也有的小学没毕业,成绩优异的,就跳级升入中学。”小虎子说,“我们的教室很宽敞,像剧院似的,座位是阶梯式的,一排比一排高。即使坐在最后一排,也用不着伸长脖子看银幕。”
  “什么?你们教室里挂银幕?那不就变成电影院了吗?”
  “是呀,我们的教室很像电影院,银幕非常大,挂在前面墙壁正当中。”
  “那黑板呢?”
  “在我们教室里,主要是白板——银幕。”小虎子摇晃着脑袋说,“在上课的时候,老师讲到什么东西,银幕上就出现什么东西。放映机的光线是从后面照射到银幕上的,光线很强,尽管教室里的窗户全敞开着,银幕上的画面还是非常清楚。这种电影,叫做‘白昼电影’。”
  “这么说,你们上课就是看电影,可轻松啦!”
  “不,一点儿也不轻松。这不是在看什么童话片、故事片,这是在看教学影片呀。我们都是一边非常专心地看着银幕,一边用心听老师讲解。”
  “你们听课时,记不记笔记?”
  “本来是记的。后来,很多老师都觉得,学生在上课时忙着记笔记,常常会影响听课。现在制造出一种电子仪器,叫‘写话机’。”
  “什么‘写话机’?”
  “喏,就是这个东西!”小虎子从书包里拿出一个小方盒给我看,他按了一下开关,那小方盒里便不断送出白色的纸来。而且在那送出来的纸上,马上出现一行行端端正正的字。
  “这是怎么回事?”我问道。
  “这写话机,它能自动地把老师的讲话变成文字记录下来。我们上课的时候,就集中注意力听课,用不着记笔记了。回家做作业的时候,再打开写话机进行复习和认真地书写。”
  “这写话机,对于我们新闻记者来说,实在太好了。”我很感兴趣地摆弄着那方盒子,说道,“有了写话机,我们采访的时候,可以专心致志地跟被采访者谈话,用不着一边谈,一边记了。”
  “是呀,”小虎子说道,“在上课的时候,我们聚精会神地听老师讲课和看银幕上的教学影片,如果有什么地方不懂,就举起手来,老师把影片停住,直到大家都懂了,再继续放映,这叫‘停机放映’。也有的时候,老师把最重要的内容放完之后再倒回去,反复放映。直到同学们完全理解。”停了一会儿,小虎子又兴趣盎然地说:“我最喜欢上地理课。有一次,老师给我们讲‘月球地理’,银幕上马上出现一个个环形的山脉。老师告诉我们,这儿是中国海,那儿是李时珍山。奇怪的是,那里的海洋没有一滴水,只不过地势低一点,是一片向下凹的地方。在中国海旁边,有一座漂亮的鲁迅市。因为月球上空气很少,所以整座鲁迅市都笼罩在一个巨大的玻璃罩底下,防止城市里的人造空气逃散掉。在上世界地理课的时候,老师干脆带领着我们走出教室,坐上原子能喷气飞机去世界各地旅行。我们到过欧洲、非洲,也去过南极。”
  小虎子一边说着,一边从书包里掏出一本画册给我看:“小灵通,你瞧,这是我画的法国巴黎公社烈士墓,这是浓雾中的伦敦,那是埃及的金字塔,这张是南极的草原风光。”
  “什么?南极到处是冰天雪地,哪里有什么草原?”我有点不相信。
  “现在,南极上空装了好几颗人造小太阳,使那里的冰雪都融化了,地上长出嫩绿的牧草。你瞧,这些红色、蓝色、黄色的彩色绵羊,在草原上跑来跑去,简直比一簇簇鲜花还美哩!”
  “什么?会有彩色绵羊?”
  “现在不光是有彩色绵羊,而且还有彩色棉花。人们只消在绵羊的饲料或者棉花的肥料中搀进一点染色剂,就使羊毛、棉花变成彩色的了。这种彩色羊毛、彩色棉花的颜色格外鲜艳,而且永不褪色。”
  “你们到欧洲、非洲、南极去跑一趟,岂不使整个学期都不上课了吗?”
  “不,不,那原子能喷气飞机又大又快,我们一个年级一千多个学生,坐在一架飞机里,早上8点钟起飞,8点半就到法国了。在法国参观了一会儿,10点钟到达英国。在英国游览后,中午来到埃及。我们在金字塔旁边吃了一顿中饭,下午就到南极去。傍晚,我们都回到了未来市,回家吃晚饭哪。”
  “啊,这么快!”
  “我除了喜欢地理课之外,对生物课也很欢喜。”小虎子接着说,“上生物课的时候,教室的银幕上就出现各式各样有趣的昆虫。老师告诉我们,哪些是益虫,哪些是害虫,我看了教学影片,才知道世界上过去有什么蚊子、苍蝇。人们睡觉要挂蚊帐,还要打什么霍乱预防针,防止传染病。”
  “什么,你没见过蚊子和苍蝇?”
  “没看到过。在我们未来市,没有蚊子,也没有苍蝇。”小虎子摇着圆脑袋说道。
  “砰,砰!”突然,那响亮的敲门声,把我吓了一跳,打断了我们的谈话。
  门开了,进来的是铁蛋:“10点钟了,该睡觉啦!”说完,一转身,顺手把电灯一关,就走了。
  “铁蛋怎么也管起我们来了?”我感到有点奇怪。
  “那是老爷爷搞的。”小虎子说,“我做什么事儿,总喜欢一口气干到底。有时,做起作业或者画起画来,一干就干到很晚。老爷爷特地在铁蛋的电子脑中,加了一个自动装置,叫铁蛋每天晚上10点钟来看看。如果灯还亮着,他就进来把灯灭掉。”
  就这样,我们俩叽里咕噜了一个晚上。小虎子睡觉去了,我扭亮了桌上的小台灯,打开采访笔记本,写下了从昨晚到今夜的奇异见闻。
 

Xiǎoyàn
小燕
zǒu
hòu
  
,
shèngxià
剩下
xiǎo
虎子
  
,
miànduìmiàn
面对面
zuò
zài
liào
塑料
xiǎozhuō
小桌
páng
  
After Xiao Yan left, I was left with Xiao Huzi, sitting face to face at a small plastic table.
tāo
chū
le
cǎifǎng
采访
běn
笔记本
  
,
suàn
打算
xià
记下
jīntiān
今天
tiān
de
奇遇
  
I pulled out my interview notebook and planned to jot down the adventures of today's day.
Ér
xiǎo
小虎子
ne
  
?
And the little tiger?
Zài
miànqián
面前
fàng
hǎo
zhāng
xuěbái
雪白
de
qiānhuàzhǐ
铅画纸
  
,
chū
piàoliang
漂亮
de
diàn
电子
qiān
铅笔
  
,
xiàng
huǎng
一晃
  
,
shuō
shì
yào
gěi
huà
zhāng
xiě
速写
huà
  
I put a snow-white pencil in front of me, took out a beautiful electronic pencil, and swung it at me, saying that I wanted to draw a sketch for me.
shì
可是
  
,
shuí
zhīdào
知道
méiyǒu
没有
xiě
  
,
xiǎo
虎子
méiyǒu
没有
huà
  
,
men
我们
liǎ
lu
叽里咕噜
liáo
lai
起来
le
  
However, who knew that I didn't write a word, the little tiger didn't draw a single stroke, and the two of us grunted and talked.
men
我们
dōu
shì
huàxiázi
话匣子
  
,
tán
lai
起来
  
,
jiù
xiàng
chángJiāng
长江
de
shuǐ
shìde
似的
  
,
huāhuā
哗啦哗啦
méi
wán
  
We are all talk boxes, and when we talk about it, it is like the water of the Yangtze River.
Xiǎo
língtōng
灵通
  
,
de
tóu
shāowēi
稍微
piān
diǎnr  
一点儿
  
PHS, your head is slightly off.
Duì
  
,
duì
  
,
duì
  
,
zhèyàng
这样
de
shì
姿势
tài
hǎo
le
  
Yes, yes, yes, such a posture is too good.
Xiǎo
小虎子
xiānshì
先是
zhǔnbèi
准备
huàhuà
画画
  
,
xiàng
zhàoxiàngshī
照相师
shìde
似的
  
,
jiào
bǎinòng
摆弄
shì
姿势
  
The little tiger first prepared to draw, like a photographer, and told me to pose.
Ǎi
  
,
xiǎo
虎子
  
,
zhème
这么
ài
huàhuà
画画
  
,
cháng
长大
le
xiǎng
dāng
huàjiā
画家
ma
  
?
Hey, little tiger, do you love to draw so much that you want to be a painter when you grow up?
biān
一边
kāi
打开
cǎifǎng
采访
běn
笔记本
  
,
biān
一边
gēn
xiǎo
小虎子
shuō
  
,
guǒ
如果
zhèyàng
这样
  
,
liǎ
jiù
gèngjiā
更加
delái
合得来
le
  
As I opened the interview notebook, I told the little tiger that if this was the case, the two of us would be more compatible.
hòu
以后
xiě
bàodào
报道
xiǎoshuō
小说
yóu
游记
sǎnwén
散文
  
,
lái
huà
chā
插图
shè
设计
fēngmiàn
封面
  
,
zhè
gāi
yǒu
duō
hǎo
ya
  
!
Later, I will write a report novel travel essay, you will draw illustrations to design the cover, how good it should be!
xiǎng
dāng
huàjiā
画家
  
I want to be a painter.
Xiǎo
虎子
dǎn
le
dǎn
qiāngǎn
铅笔杆
  
,
guò
不过
  
,
zhī
xiǎngxiàng
想像
lǎoye
老爷爷
yàng
那样
  
,
dāng
业余
huàjiā
画家
  
The little tiger dusted the pencil holder, but I just wanted to be an amateur painter like grandpa.
cháng
长大
le
  
,
xiǎng
gàn
shénme
什么
ne
  
?
So what do you want to do when you grow up?
ya
  
,
shénme
什么
dōu
xiǎng
gàn
  
!
I want to do everything!
Xiǎo
小虎子
shuō
  
,
de
qi
力气
hěn
  
,
xiǎng
zuò
zhòng
举重
yùndòngyuán
运动员
  
Little Tiger zi said, I have a lot of strength, I want to be a weightlifter.
de
yóuyǒng
游泳
tǐng
cuò
不错
  
,
huì
yǒng
蛙泳
yǒng
yǎngyǒng
仰泳
gǒu
  
,
hái
huì
hǎitún
海豚
shì
  
,
xiǎng
dāng
yóuyǒng
游泳
jiànjiāng
健将
  
I swim pretty well, I can swim backstroke backstrokes, I can also dolphin, I want to be a swimmer.
huan
喜欢
hǎiyáng
海洋
  
,
chángcháng
常常
dào
ye
爷爷
de
chuánshàng
船上
wán
  
,
yòu
xiǎng
dāng
ye
爷爷
yàng
那样
de
shuǐshǒu
水手
  
,
měitiān
每天
hángxíng
航行
zài
hǎiyáng
海洋
shàng
  
I loved the ocean, I used to go to my grandfather's boat to play, and I wanted to be a sailor like my grandfather, sailing on the ocean every day.
huì
kāi
piāo
xíngchē
行车
  
,
xiǎng
zuò
zhìzào
制造
piāoxíng
飘行
chē
de
gōngrén
工人
  
I would drive drifters and I wanted to be a worker who made drifters.
hái
xiǎngxiàng
想像
lǎoye
老爷爷
yàng
那样
  
,
zhěngtiān
整天
gēn
diàn
电子
jiāodào
打交道
  
,
chéngwéi
成为
diàn
电子
gōngchéngshī
工程师
dào
到底
xiǎng
gàn
shénme
什么
  
,
zǒng
néng
shénme
什么
dōu
gàn
ya
  
?
I also want to be like my grandfather, dealing with electronics all day, becoming an electronic engineer, what do you really want to do, you can't do everything?
Shàng
xué
学期
  
,
àishàng
爱上
le
huàxué
化学
  
,
jiào
men
我们
huàxué
化学
de
yáng
lǎoshī
老师
  
,
shì
rénzào
人造
liángshi
粮食
gōngchǎng
工厂
de
wèi
huàxué
化学
gōngchéngshī
工程师
  
Last semester, I fell in love with chemistry, and Ms. Yang, who taught us chemistry, is a chemical engineer in an artificial grain factory.
Huàxué
化学
nénggòu
能够
bāngzhù
帮助
rénmen
人们
zuò
hǎoduō
好多
shìqing
事情
  
Chemistry can help people do many things.
Yáng
lǎoshī
老师
cháng
shuō
  
,
zài
huàxué
化学
de
diǎn
辞典
shàng
  
,
méiyǒu
没有
fèi
废物
liǎng
  
Teacher Yang often said that in the dictionary of chemistry, there is no waste word.
Rèn
任何
fèi
废物
  
,
zài
huàxué
化学
jiā
shǒu
手里
  
,
dōu
néng
biànchéng
变成
yǒuyòng
有用
de
dōng
东西
  
,
biànchéng
变成
le
bǎobèi
宝贝
  
Any waste, in the hands of a chemist, can be turned into something useful, into a treasure.
Xué
le
huàxué
化学
  
,
dǒngde
懂得
le
  
,
huàxué
化学
de
běnlǐng
本领
zhēn
  
,
nénggòu
能够
yòng
kōng
空气
shuǐ
shíyóu
石油
méi
zuō
yuánliào
原料
  
,
zhìzào
制造
huàxué
化学
féiliào
肥料
nóngyào
农药
liào
塑料
huàxuéxiānwéi
化学纤维
rénzào
人造
xiàngjiāo
橡胶
rénzào
人造
大米
rénzào
人造
dànbáizhì
蛋白质
suǒ
所以
àishàng
爱上
le
huàxué
化学
  
After learning chemistry, I understood that the skill of chemistry is really big, I can use air water petroleum coal as raw materials, make chemical fertilizers, pesticides, plastic chemical fibers, artificial rubber, artificial rice, artificial protein, so I fell in love with chemistry.
míngtiān
明天
dài
cānguān
参观
cānguān
参观
rénzào
人造
liángshichǎng
粮食厂
hǎo
ma
  
?
Will you take me on a tour of the man-made grain factory tomorrow?
Háng
ā
  
,
míngtiān
明天
shàng
上午
jiù
  
Okay, I'll go tomorrow morning.
Xiǎo
虎子
mǎnkǒuying
满口答应
  
The little tiger said yes.
Zhème
这么
shuō
  
,
jiānglái
将来
shì
xiǎng
dāng
huàxué
化学
jiā
luō
  
?
So, you want to be a chemist in the future?
  
,
  
,
shàng
xué
学期
shì
me
那么
xiǎng
de
  
No, no, that's what I thought last semester.
Xiǎo
小虎子
shuōdào
说道
  
,
xiànzài
现在
suīrán
虽然
hái
fēicháng
非常
huan
喜欢
huàxué
化学
  
,
dàn
zhè
xué
学期
  
,
yòu
kāishǐ
开始
àishàng
爱上
nóng
农业
le
  
Little Tiger Zi said that although I still like chemistry very much, this semester, I have begun to fall in love with agriculture again.
Zài
jiā
家里
de
hòuyuàn
后院
  
,
xiǎoyàn
小燕
zhǒng
le
kuài
shìyàntián
试验田
  
In the backyard of my home, I planted a test field with Xiaoyan.
men
我们
gěi
le
míngzi
名字
  
,
jiàozuò
叫做
hónglǐngjīn
红领巾
xué
nóngtián
农田
  
We gave it a name, red scarf farming.
men
你们
xuéxiào
学校
yǒu
shēng
生物课
ma
  
?
Does your school have a biology class?
Yǒu
  
,
qiáoqiáo
瞧瞧
de
shūbāo
书包
  
Wow, look at my school bag.
Xiǎo
小虎子
shuō
zhāo
  
,
de
jiān
浅绿
de
lóng
尼龙
shūbāo
书包
gěi
kàn
  
The little tiger said, showing me his light green nylon school bag.
Zài
shūbāo
书包
  
,
zhuāng
zhāo
wén
语文
běn
课本
shùxué
数学
běn
课本
物理
běn
课本
yīng
英语
běn
课本
shēngxué
生物学
běn
课本
shǐ
历史
běn
课本
法语
自习
běn
课本
德语
自习
běn
课本
chúle
除了
xué
yīng
英语
wài
  
,
hái
xué
法语
德语
  
?
In the bag, with chinese textbooks math textbooks physics textbooks English textbooks biology textbooks history textbooks French self-study textbooks German self-study textbooks In addition to learning English, you also learn French German?
zài
xué
自学
法语
德语
  
I am teaching myself French and German.
Xiǎo
小虎子
shuō
  
,
cháng
gēn
ba
爸爸
ma
妈妈
zuò
fēi
飞机
chūguó
出国
xíng
旅行
  
,
duō
xué
mén
wài
外语
  
,
dào
liǎo
wàiguó
外国
jiù
hěn
fāngbiàn
方便
  
Xiao Huzi said that I often flew abroad with my parents and did not learn more foreign languages, which was very inconvenient when I arrived in a foreign country.
Jǐnguǎn
尽管
xiànzài
现在
wèilái
未来
shì
jīng
已经
zào
chū
duō
许多
rén
机器人
  
,
men
他们
nénggòu
能够
dòng
自动
fān
翻译
wàiwén
外文
  
Although Fukuichi has now built many robots that are able to automatically translate foreign languages.
shì
可是
  
,
měitiān
每天
chū
出去
dōu
de
dài
zhāo
men
他们
  
,
hěn
fan
麻烦
  
However, I have to take them with me every day when I go out, which is very troublesome.
Zàishuō
再说
  
,
duō
xué
mén
wài
外语
  
,
duì
自己
láishuō
来说
zēngjiā
增加
le
wàiwén
外文
zhīshi
知识
  
,
zǒngshì
总是
jìnliàng
尽量
zhēng
争取
duō
xué
diǎn
  
Besides, learning more foreign languages has also increased my knowledge of foreign languages, and I always try to learn more.
men
你们
shàng
上课
  
,
shì
dào
xuéxiào
学校
shàng
ne
  
,
háishi
还是
zuò
zài
jiā
家里
de
diànshì
电视机
qiánmiàn
前面
tīng
听课
  
?
Do you go to school, or do you sit in front of the TV at home and listen to the lessons?
men
我们
měitiān
每天
dōu
shì
dào
xuéxiào
学校
shàng
上课
  
We go to school every day.
Yīnwèi
因为
lǎoshī
老师
guǒ
如果
zuò
zài
diànshìtái
电视台
  
,
xuésheng
学生
kànjiàn
看得见
lǎoshī
老师
  
,
dànshì
但是
lǎoshī
老师
kàn
bu
jiàn
xuésheng
学生
  
,
méi
没法
zhīdào
知道
xuésheng
学生
tīng
听课
yòngxīn
用心
yòngxīn
用心
  
,
tīng
de
dǒng
tīng
dǒng
  
,
yǒu
méiyǒu
没有
shénme
什么
wèn
问题
  
Because if the teacher sits in the TV station, the student can see the teacher, but the teacher can't see the student, and he can't know whether the student listens to the lecture carefully, can understand and understand, and whether there is any problem.
Xiànzài
现在
zhīyǒu
只有
zài
wǎnshang
晚上
复习
gōng
功课
de
shíhou
时候
  
,
lǎoshī
老师
cái
dào
diànshìtái
电视台
  
Now only in the evening when reviewing homework, the teacher goes to the TV station.
men
我们
zài
复习
de
shíhou
时候
  
,
yǒu
shénme
什么
dǒng
de
fāng
地方
  
,
jiù
diànshì
电视机
de
diànniǔ
电钮
xuán
dào
lǎoshī
老师
jiǎng
讲课
de
píndào
频道
  
,
yòng
bàndǎo
半导体
diànshìdiànhuà
电视电话机
diànhuà
打电话
gěi
lǎoshī
老师
  
When we were reviewing, if there was anything we didn't understand, we turned the TV button to the channel where the teacher was lecturing, and called the teacher with a semiconductor TV telephone.
Lǎoshī
老师
shàng
马上
gěi
men
我们
jiě
解答
wèn
疑问
  
The teacher immediately gave us questions.
men
你们
de
xuéxiào
学校
ma
  
?
Is your school big?
Hěn
  
,
yǒu
3000
3000
duō
rén
  
It's big, with more than 3,000 people.
Fánshì
凡是
xiǎoxué
小学
毕业
de
  
,
quán
全部
dōu
shēng
chūzhōng
初中
  
All those who have graduated from primary school have gone to junior high school.
yǒude
有的
xiǎoxué
小学
méi
毕业
  
,
chéng
成绩
yōu
优异
de
  
,
jiù
tiào
跳级
shēng
升入
zhōngxué
中学
  
Some people who have not graduated from primary school and have excellent grades have jumped to secondary school.
Xiǎo
小虎子
shuō
  
,
men
我们
de
jiàoshì
教室
hěn
kuānchang
宽敞
  
,
xiàng
yuàn
剧院
shìde
似的
  
,
zuòwèi
座位
shì
jiēshì
阶梯式
de
  
,
pái
pái
gāo
  
Little Tiger said that our classrooms are spacious, like theaters, and the seats are stepped, and the rows are higher than the other.
shǐ
即使
zuò
zài
zuìhòu
最后
pái
  
,
yòngbuzháo
用不着
shēncháng
伸长
zi
脖子
kàn
yín
银幕
  
Even if you sit in the last row, you don't have to stretch your neck to look at the screen.
Shénme
什么
  
?
What the?
men
你们
jiàoshì
教室
guà
yín
银幕
  
?
Do you have screens in your classrooms?
jiù
biànchéng
变成
diànyǐngyuàn
电影院
le
ma
  
?
Doesn't that turn into a movie theater?
Shì
ya
  
,
men
我们
de
jiàoshì
教室
hěn
xiàng
diànyǐngyuàn
电影院
  
,
yín
银幕
fēicháng
非常
  
,
guà
zài
qiánmiàn
前面
qiáng
墙壁
zhèng
dāngzhōng
当中
  
Yes, our classroom is very much like a movie theater, the screen is very large, hanging in the middle of the front wall.
hēibǎn
黑板
ne
  
?
What about the chalkboard?
Zài
men
我们
jiàoshì
教室
  
,
zhǔyào
主要
shì
báibǎn
白板
yín
银幕
  
In our classrooms, it's mostly whiteboard screens.
Xiǎo
虎子
yáohuàng
摇晃
zhāo
nǎodài
脑袋
shuō
  
,
zài
shàng
上课
de
shíhou
时候
  
,
lǎoshī
老师
jiǎng
dào
shénme
什么
dōng
东西
  
,
yín
银幕
shàng
jiù
chūxiàn
出现
shénme
什么
dōng
东西
  
The little tiger shook his head and said that during the class, the teacher talked about something, and something appeared on the screen.
Fàngyìng
放映机
de
guāngxiàn
光线
shì
cóng
hòumiàn
后面
zhàoshè
照射
dào
yín
银幕
shàng
de
  
,
guāngxiàn
光线
hěn
jiàng
  
,
jǐnguǎn
尽管
jiàoshì
教室
de
chuānghu
窗户
quán
chǎngkāi
敞开
zhāo
  
,
yín
银幕
shàng
de
huàmiàn
画面
háishi
还是
fēicháng
非常
qīngchu
清楚
  
The light from the projector shines on the screen from behind, and the light is very strong, although the windows in the classroom are all open, and the picture on the screen is still very clear.
Zhèzhǒng
这种
diànyǐng
电影
  
,
jiàozuò
叫做
báizhòu
白昼
diànyǐng
电影
  
This kind of movie is called a day movie.
Zhème
这么
shuō
  
,
men
你们
shàng
上课
jiùshì
就是
kàn
diànyǐng
电影
  
,
qīngsōng
轻松
  
!
So, you guys are watching a movie in class, and it's easy!
  
,
diǎnr  
一点儿
qīngsōng
轻松
  
No, not at all.
Zhè
shi
zài
kàn
shénme
什么
tónghuà
童话
piān
shipiàn
故事片
  
,
zhè
shì
zài
kàn
jiàoxué
教学
yǐngpiàn
影片
ya
  
This is not watching some fairy tale feature film, this is watching an instructional film.
men
我们
dōu
shì
biān
一边
fēicháng
非常
zhuānxīn
专心
kàn
zhāo
yín
银幕
  
,
biān
一边
yòngxīn
用心
tīng
lǎoshī
老师
jiǎngjiě
讲解
  
We all looked at the screen very attentively while listening attentively to the teacher's explanation.
men
你们
tīng
听课
shí
  
,
笔记
  
?
Do you take notes when you listen to lectures?
Běnlái
本来
shì
de
  
Originally remembered.
Hòulái
后来
  
,
hěnduō
很多
lǎoshī
老师
dōu
juéde
觉得
  
,
xuésheng
学生
zài
shàng
上课
shí
máng
zhāo
笔记
  
,
chángcháng
常常
huì
yǐngxiǎng
影响
tīng
听课
  
Later, many teachers felt that students were busy taking notes during class, which often affected listening to lectures.
Xiànzài
现在
zhìzào
制造
chū
zhǒng
diàn
电子
仪器
  
,
jiào
xiě
huà
话机
  
Now an electronic instrument is made, called a writing machine.
Shénme
什么
xiě
huà
话机
  
?
What writer's desk?
Nuò
  
,
jiùshì
就是
zhège
这个
dōng
东西
  
!
Oh, that's it!
Xiǎo
小虎子
cóng
shūbāo
书包
chū
xiǎo
fāng
方盒
gěi
kàn
  
,
àn
le
xià
kāiguān
开关
  
,
xiǎo
fāng
方盒
biàn
便
duàn
不断
sòng
chū
bái
白色
de
zhǐ
lái
  
The little tiger took out a small square box from his bag and showed it to me, and he pressed the switch, and the small square box kept sending out white paper.
Érqiě
而且
zài
sòng
chūlái
出来
de
zhǐ
shàng
  
,
shàng
马上
chūxiàn
出现
xíngháng
一行行
duānduānzhèngzhēng
端端正正
de
  
And on the paper that was sent out, a line of upright words immediately appeared.
Zhè
shì
zěnme
怎么
huí
shì
  
?
What's going on?
wèndào
问道
  
I asked.
Zhè
xiě
huà
话机
  
,
néng
dòng
自动
lǎoshī
老师
de
jiǎnghuà
讲话
biànchéng
变成
wén
文字
记录
xiàlai
下来
  
This writing machine automatically records the teacher's speech into text.
men
我们
shàng
上课
de
shíhou
时候
  
,
jiù
zhōng
集中
zhù
注意力
tīng
听课
  
,
yòngbuzháo
用不着
笔记
le
  
When we are in class, we concentrate on listening to the lectures and do not need to take notes.
Huíjiā
回家
zuò
zuo
作业
de
shíhou
时候
  
,
zài
kāi
打开
xiěhuà
写话机
jìnxíng
进行
复习
rènzhēn
认真
shūxiě
书写
  
When you go home to do your homework, turn on the writing machine to review and write carefully.
Zhè
xiě
huà
话机
  
,
duì
对于
men
我们
xīnwénzhě
新闻记者
láishuō
来说
  
,
shízài
实在
tài
hǎo
le
  
This talkie, for us journalists, is really good.
hěn
gǎn
xìng
兴趣
bǎinòng
摆弄
zhāo
fāng
zi
盒子
  
,
shuōdào
说道
  
,
yǒu
le
xiě
huà
话机
  
,
men
我们
cǎifǎng
采访
de
shíhou
时候
  
,
可以
zhuānxīnzhìzhì
专心致志
gēn
bèi
cǎifǎngzhě
采访者
tánhuà
谈话
  
,
yòngbuzháo
用不着
biān
一边
tán
  
,
biān
一边
le
  
I fiddled with the box with interest and said, with the writing machine, when we interview, we can concentrate on talking to the interviewee, and there is no need to talk and remember at the same time.
Shì
ya
  
,
xiǎo
小虎子
shuōdào
说道
  
,
zài
shàng
上课
de
shíhou
时候
  
,
men
我们
jīnghuìshén
聚精会神
tīng
lǎoshī
老师
jiǎng
讲课
kàn
yín
银幕
shàng
de
jiàoxué
教学
yǐngpiàn
影片
  
,
guǒ
如果
yǒu
shénme
什么
fāng
地方
dǒng
  
,
jiù
举起
shǒu
lái
  
,
lǎoshī
老师
yǐngpiàn
影片
tíngzhù
停住
  
,
zhídào
直到
jiā
大家
dōu
dǒng
le
  
,
zài
继续
fàngyìng
放映
  
,
zhè
jiào
tíng
停机
fàngyìng
放映
  
Yes, the little tiger said, in the class, we listen attentively to the teacher's lectures and watch the teaching video on the screen, if there is something that does not understand, raise your hand, the teacher stops the film until everyone understands, and then continues to show, which is called stopping the screening.
yǒude
有的
shíhou
时候
  
,
lǎoshī
老师
zuì
zhòngyào
重要
de
nèiróng
内容
fàng
wán
zhīhòu
之后
zài
dǎo
huíqu
回去
  
,
fǎn
反复
fàngyìng
放映
  
Sometimes, the teacher puts the most important content and then goes back and shows it repeatedly.
Zhídào
直到
tóngxué
同学
men
wánquán
完全
jiě
理解
  
Until the students fully understand.
Tíng
le
huìr  
一会儿
  
,
xiǎo
小虎子
yòu
xìngàngrán
兴趣盎然
shuō
  
:
zuì
huan
喜欢
shàng
地理
  
After a pause, the little tiger said with great interest: "I like geography class the most."
Yǒu
  
,
lǎoshī
老师
gěi
men
我们
jiǎng
yuèqiú
月球
地理
  
,
yín
银幕
shàng
shàng
马上
chūxiàn
出现
个个
huánxíng
环形
de
shānmài
山脉
  
Once, when the teacher told us about the geography of the moon, a circular mountain range immediately appeared on the screen.
Lǎoshī
老师
gào
告诉
men
我们
  
,
zhèrshì
这儿
zhōng
guóhǎi  
中国海
  
,
nàr  
那儿
shì
shízhēnshān
李时珍山
  
The teacher told us that this is the China Sea, and there is Li Shizhen Mountain.
guài
奇怪
de
shì
  
,
li
那里
de
hǎiyáng
海洋
méiyǒu
没有
shuǐ
滴水
  
,
zhǐbuguò
只不过
shì
地势
diǎn
  
,
shì
piān
xiàng
xià
āo
de
fāng
地方
  
Curiously, there was not a drop of water in the ocean there, but the terrain was a little lower, a downward depression.
Zài
zhōngguóhǎi
中国海
pángbiān
旁边
  
,
yǒu
zuò
piàoliang
漂亮
de
xùn
鲁迅
shì
  
Next to the China Sea, there is a beautiful Lu Xun City.
Yīnwèi
因为
yuèqiú
月球
shàng
kōng
空气
hěn
shǎo
  
,
suǒ
所以
zhěng
zuò
xùn
鲁迅
shì
dōu
lǒngzhào
笼罩
zài
巨大
de
lizhào
玻璃罩
xia
底下
  
,
fángzhǐ
防止
chéngshì
城市
de
rénzào
人造
kōng
空气
táosàn
逃散
diào
  
Because there is very little air on the moon, the entire city of Lu Xun is shrouded under a huge glass cover to prevent the artificial air in the city from escaping.
Zài
shàng
shìjiè
世界
地理
de
shíhou
时候
  
,
lǎoshī
老师
gāncuì
干脆
dàilǐng
带领
zhāo
men
我们
zǒu
chū
jiàoshì
教室
  
,
zuò
shàng
yuán
原子
néng
pēn
喷气
fēi
飞机
shìjiè
世界
各地
xíng
旅行
  
In world geography class, the teacher simply led us out of the classroom and traveled around the world in an atomic energy jet.
men
我们
dào
guò
Ōuzhōu
欧洲
fēizhōu
非洲
  
,
guò
nán
南极
  
We've been to Europe and Africa, and we've been to Antarctica.
Xiǎo
虎子
biān
一边
shuō
zhāo
  
,
biān
一边
cóng
shūbāo
书包
tāo
chū
běn
huà
画册
gěi
kàn
  
:
xiǎo
língtōng
灵通
  
,
qiáo
  
,
zhè
shì
huà
de
guó
法国
gōngshè
巴黎公社
lièshì
烈士墓
  
,
zhè
shì
nóng
浓雾
zhōng
de
lúndūn
伦敦
  
,
shì
āi
埃及
de
jīn
金字塔
  
,
zhè
zhāng
shì
nán
南极
de
cǎoyuán
草原
fēngguāng
风光
  
As the little tiger spoke, he took out a picture book from his bag and showed it to me: PHS, you see, this is the tomb of the martyrs of the Commune of Paris, France, this is London in the thick fog, that is the pyramids of Egypt, this is the grassland scenery of Antarctica.
Shénme
什么
  
?
What the?
Nán
南极
dàochù
到处
shì
bīngtiānxuě
冰天雪地
  
,
哪里
yǒu
shénme
什么
cǎoyuán
草原
  
?
Antarctica is full of ice and snow, where is there any grassland?
yǒudiǎn
有点
xiāngxìn
相信
  
I'm a little incredulous.
Xiànzài
现在
  
,
nán
南极
shàngkōng
上空
zhuāng
le
hǎo
好几
rénzào
人造
xiǎo
tàiyang
太阳
  
,
shǐ
使
li
那里
de
bīngxuě
冰雪
dōu
rónghuà
融化
le
  
,
shang
地上
cháng
chū
nèn
嫩绿
de
cǎo
牧草
  
Now, several small artificial suns have been installed over the South Pole, so that the ice and snow there have melted and tender green grass has grown on the ground.
qiáo
  
,
zhèxiē
这些
hóng
红色
lán
蓝色
huáng
黄色
de
cǎi
彩色
miányáng
绵羊
  
,
zài
cǎoyuán
草原
shàng
pǎo
lái
pǎo
  
,
jiǎnzhí
简直
一簇簇
xiānhuā
鲜花
hái
měi
  
!
You see, these red, blue, and yellow colored sheep, running around on the grassland, are more beautiful than a cluster of flowers!
Shénme
什么
  
?
What the?
Huì
yǒu
cǎi
彩色
miányáng
绵羊
  
?
Will there be colorful sheep?
Xiànzài
现在
guāng
不光
shì
yǒu
cǎi
彩色
miányáng
绵羊
  
,
érqiě
而且
háiyǒu
还有
cǎi
彩色
miánhua
棉花
  
Now there are not only colored sheep, but also colored cotton.
Rénmen
人们
zhǐ
xiāo
zài
miányáng
绵羊
de
liào
饲料
huòzhě
或者
miánhua
棉花
de
féiliào
肥料
zhōng
chān
jìn
diǎn
rǎn
染色剂
  
,
jiù
shǐ
使
yángmáo
羊毛
miánhua
棉花
biànchéng
变成
cǎi
彩色
de
le
  
People only need to add a little dye to the sheep's feed or cotton fertilizer to make the wool and cotton colorful.
Zhèzhǒng
这种
cǎi
彩色
yángmáo
羊毛
cǎi
彩色
miánhua
棉花
de
yán
颜色
wài
格外
xiānyàn
鲜艳
  
,
érqiě
而且
yǒng
永不
tuì
褪色
  
This colored wool color cotton is exceptionally vivid in color and never fades.
men
你们
dào
Ōuzhōu
欧洲
fēizhōu
非洲
nán
南极
pǎo
tàng
  
,
shǐ
使
zhěng
整个
xué
学期
dōu
shàng
上课
le
ma
  
?
If you go to the South Pole of Europe, Africa, and don't you go for a run, won't you skip classes for the whole semester?
  
,
  
,
yuán
原子
néng
pēn
喷气
fēi
飞机
yòu
yòu
kuài
  
,
men
我们
nián
年级
qiān
一千
duō
ge
xuésheng
学生
  
,
zuò
zài
jià
fēi
飞机
  
,
zǎoshang
早上
8
8
diǎnzhōng
点钟
fēi
起飞
  
,
8
8
diǎnbàn
点半
jiù
dào
guó
法国
le
  
No, no, the atomic energy jet was big and fast, and we were in a grade of more than a thousand students, sitting in an airplane, taking off at 8 o'clock in the morning and arriving in France at 8:30.
Zài
guó
法国
cānguān
参观
le
huìr  
一会儿
  
,
10
10
diǎnzhōng
点钟
dào
到达
yīngguó
英国
  
After a short tour in France, I arrived in England at 10 o'clock.
Zài
yīngguó
英国
yóulǎn
游览
hòu
  
,
zhōng
中午
láidào
来到
āi
埃及
  
After a tour in the UK, arrive in Egypt at noon.
men
我们
zài
jīn
金字塔
pángbiān
旁边
chī
le
dùn
zhōngfàn
中饭
  
,
xià
下午
jiù
dào
nán
南极
  
We had a lunch next to the pyramid and went to the South Pole in the afternoon.
Bàngwǎn
傍晚
  
,
men
我们
dōu
huídào
回到
le
wèilái
未来
shì
  
,
huíjiā
回家
chī
wǎnfàn
晚饭
  
In the evening, we all went back to Future City and went home for dinner.
Ā
  
,
zhème
这么
kuài
  
!
Ah, so fast!
chúle
除了
huan
喜欢
地理
zhīwài
之外
  
,
duì
shēng
生物课
hěn
huān
欢喜
  
In addition to my geography class, I also enjoy biology class.
Xiǎo
虎子
jiēzhāo
接着
shuō
  
,
shàng
shēng
生物课
de
shíhou
时候
  
,
jiàoshì
教室
de
yín
银幕
shàng
jiù
chūxiàn
出现
shìyàng
各式各样
yǒu
有趣
de
kūnchóng
昆虫
  
Little Tiger went on to say that when he was in biology class, all kinds of interesting insects appeared on the screen of the classroom.
Lǎoshī
老师
gào
告诉
men
我们
  
,
xiē
哪些
shì
chóng
益虫
  
,
xiē
哪些
shì
hàichóng
害虫
  
,
kàn
le
jiàoxué
教学
yǐngpiàn
影片
  
,
cái
zhīdào
知道
shìjiè
世界
shàng
guò
过去
yǒu
shénme
什么
wénzi
蚊子
cāngying
苍蝇
  
The teacher told us which are beneficial insects and which are pests, and I watched the teaching videos to know what mosquitoes and flies were in the world.
Rénmen
人们
shuìjiào
睡觉
yào
guà
wénzhàng
蚊帐
  
,
háiyào
还要
shénme
什么
huòluàn
霍乱
fángzhēn
预防针
  
,
fángzhǐ
防止
chuánrǎnbìng
传染病
  
People have to hang mosquito nets when they sleep, and they also have to get cholera prevention injections to prevent infectious diseases.
Shénme
什么
  
,
méi
jiàn
guò
wénzi
蚊子
cāngying
苍蝇
  
?
What, you haven't seen mosquitoes and flies?
Méi
kàndào
看到
guò
  
Haven't seen it.
Zài
men
我们
wèilái
未来
shì
  
,
méiyǒu
没有
wénzi
蚊子
  
,
méiyǒu
没有
cāngying
苍蝇
  
In our future city, there are no mosquitoes and no flies.
Xiǎo
虎子
yáo
zhāo
yuán
nǎodài
脑袋
shuōdào
说道
  
The little tiger shook his round head and said.
Pēng
  
,
pēng
  
!
Bang, bang!
rán
突然
  
,
xiǎngliàng
响亮
de
qiāoménshēng
敲门声
  
,
le
tiào
  
,
duàn
打断
le
men
我们
de
tánhuà
谈话
  
Suddenly, that loud knock at the door startled me and interrupted our conversation.
Mén
kāi
le
  
,
jìnlái
进来
de
shì
tiědàn
铁蛋
  
:
10
10
diǎnzhōng
点钟
le
  
,
gāi
shuìjiào
睡觉
  
!
The door opened and it was the Iron Egg that came in: it was 10 o'clock, and it was time to go to bed!
Shuō
wán
  
,
zhuǎnshēn
转身
  
,
shùnshǒu
顺手
diàndēng
电灯
guān
  
,
jiù
zǒu
le
  
After saying that, as soon as I turned around, I turned off the light with my hand and left.
Tiědàn
铁蛋
zěnme
怎么
guǎn
men
我们
lái
le
  
?
How did the iron egg take care of us?
gǎndào
感到
yǒudiǎn
有点
guài
奇怪
  
I felt a little strange.
shì
lǎoye
老爷爷
gǎo
de
  
That's what Grandpa did.
Xiǎo
小虎子
shuō
  
,
zuò
shénme
什么
shìr  
事儿
  
,
zǒng
huan
喜欢
kǒu
一口气
gàn
dào
到底
  
The little tiger said, what I do, I always like to do it in one breath to the end.
Yǒushí
有时
  
,
zuò
做起
zuò
作业
huòzhě
或者
huà
huà
lái
  
,
gàn
jiù
gàn
dào
hěn
wǎn
  
Sometimes, when I do my homework or paint, I do it late.
Lǎoye
老爷爷
特地
zài
tiědàn
铁蛋
de
diàn
电子
nǎo
zhōng
  
,
jiā
le
dòng
自动
zhuāngzhì
装置
  
,
jiào
tiědàn
铁蛋
měitiān
每天
wǎnshang
晚上
10
10
diǎnzhōng
点钟
lái
kànkan
看看
  
Grandpa specially added an automatic device to the electronic brain of the iron egg, calling the iron egg to come every night at 10 o'clock.
guǒ
如果
dēng
hái
liàng
zhāo
  
,
jiù
jìnlái
进来
dēng
miè
diào
  
If the lights were still on, he would come in and turn them off.
Jiù
zhèyàng
这样
  
,
men
我们
liǎ
lu
叽里咕噜
le
wǎnshang
晚上
  
Just like that, we both grunted all night.
Xiǎo
虎子
shuìjiào
睡觉
le
  
,
niǔ
liàng
le
zhuōshàng
桌上
de
xiǎo
táidēng
台灯
  
,
kāi
打开
cǎifǎng
采访
běn
笔记本
  
,
xiěxià
写下
le
cóng
zuówǎn
昨晚
dào
jīn
今夜
de
奇异
jiànwén
见闻
  
The little tiger went to sleep, and I turned on the small lamp on the table, opened the interview notebook, and wrote down the strange observations from last night to tonight.
>
0
0
Responses • 0
0/2000
More