小灵通漫游未来 - 13 - 不夜城

Little Smart roaming the future
 
  Jul 01  •  880 read 

小灵通漫游未来是作者叶永烈于1978年为那个时代的孩子写的一部儿童科幻小说,故事不仅有趣,想像力更是丰富,其中许多想像在今天都已经实现。现在读来,仍然会有趣味横生的感觉。希望喜欢中文和正在学习中文的朋友喜欢。

  吃完晚饭,小虎子约我到附近走走,散散步。照样,小燕呱哒呱顺地跟在我们后边,唱着,跳着。
  太阳下去了,天空慢慢地变成深蓝色。我们沿着湖绿色的塑料人行道慢慢地走着。小燕挺调皮,她一手拉着哥哥,一手拉着我,走着,走着,她忽然把两脚朝上一缩,我们只好像提篮子似的提着她走。没一会儿,我的手臂就发酸了。可是小虎子还在说:“小燕,舒服吗?缩,朝上缩,把脚再向上缩。”一直到累得我走不动了,小燕这才伸脚站了起来,咯咯咯地直笑。
  夜色真迷人。我不由得回想起来,昨天这时候,我正趴在灌木丛中,东摸西找寻我那宝贝照相机。今天,我却已经在未来市漫步,这一天里面的变化是多么大呀!
  今天的月亮格外好,像个圆溜溜的银球,高高地悬在空中。不过,我总觉得这月亮亮得出奇:整条街道上没有一盏灯,怎么会那么明亮呢?
  我仰视天空,发觉天上有两个月亮!在这个圆溜溜的月亮东边,还有一个像钩子似的月亮。
  我问了小虎子,才弄明白:那弯弯的银钩月,才是真正的月亮。今天正是农历二十,月亮不可能那么圆。而那明亮的圆月,原来是一盏灯,叫做“小太阳灯”。它是装在一颗人造卫星上的。这颗人造卫星始终停在未来市的上空,像嵌在夜空中的一颗晶莹的大宝石。到了晚上,“小太阳灯”大放光芒,把未来市照得一片雪亮,变成了一座“不夜城”。
  我好奇地看着这圆溜溜的“月亮”:我朝前走,它也跟着我朝前走。我转过身来向后跑,它也随着我往后跑。
  我仿佛生活在一个夜光的世界:远处,那些高楼闪烁着浅蓝色、粉红色、淡绿色的柔和的光芒;我面前,那马路上人行道的界线,也闪烁着浅绿色的光辉,像一串长长的绿锁链。甚至连小燕上的大红蝴蝶结、花裙子,小虎子海魂衫上的蓝条子,也都闪耀着五光十色的荧光,仿佛成千上万只巨大的萤火虫在我们身边飞舞。
  “这是怎么回事?”我问小虎子。他告诉我:在房子的墙壁上,涂了一种夜光颜料,有的干脆用夜光塑料作为墙壁。而衣服上的荧光,那是夜光染料射出来的。这些光束跟“小太阳灯”射的光一样,都属于冷光——不热的光。这样,可以大大提高发光效率。过去那种老式的电灯泡,是用电把灯丝变热,射出光芒,大部分电能都用来加热灯丝,白白浪费掉。
  “这种光看上去很舒服,一点也不刺眼。”我说。
  我们逛了好久才回来。大门上闪烁着浅蓝色的字:“未来路2000号”。
  走进屋里,走廊、楼梯全在微微发光。虽然没有电灯,仍然可以清晰地看见一级级的楼梯。
  我一跨进小虎子的房间,吓了一大跳,我好像回到了昨天夜里的梦境:迎面,又有一对绿灯笼在闪烁——老虎的眼睛!
  我不由自主地倒退了一步,恰踩在小燕的脚上。
  “哎哟!”小燕尖叫起来。
  小虎子急忙一按电钮,整个天花板都亮了,房间里一下子变得像白天一样明亮。这时我才看清楚:那对绿灯笼,正是墙上小虎子画的那头老虎的眼睛——用绿色的发光颜料画的。
  “唉,我还以为真的碰上老虎呢!”我不好意思地说道。
  “原来是这么回事。”小燕不由得“咯咯咯咯”地又爆发了一阵机关枪似的笑声。
  我仰头看那天花板,觉得很奇怪,怎么整块天花板都亮起来?难道那盏灯像天花板那么大吗?
  小虎子说,未来市的房间里,差不多都用这种“天花板灯”。也有的房间,四面墙壁都能发光,叫做“墙壁灯”。这些墙壁、天花板是用泡沫塑料做的。在制造的时候,里面加进一种“萤火虫素”。做好以后,一通电,就整个天花板、墙壁发光了。这种“萤火虫素”,是人们在研究了萤火虫的发光原理之后,人工制造出来的。它像萤火虫一样能够射出柔和的光线,用电很省。
  小虎子还告诉我,他们所用的电,不是从发电厂里来的。未来市的每一座房子,都能自己发电。那里的屋顶,都是用一种银灰色的“硅片”做成的太阳能电池。白天,太阳照在屋顶上,这种电池就把太阳能变成电能,储存起来。到了晚上,供给电灯、电冰箱等用电,做到“自给自足”,用不着发电厂的电。发电厂发出来的电,主要供应各工厂使用。
  正说着,从小虎子和小燕的口袋里,同时发出“嘟,嘟,嘟……”的声音,在最后一声“嘟”之后,我看了一下电视手表,见指着19:00:00。
  小虎子说:“微型半导体电视电话机已经向我们报告,晚上7点了,该各就各位了。小灵通,你在这里写你的文章,我在这儿画画。小燕,你回妈妈的房间去,做你的暑假作业。”
  “好哥哥,我也在这儿做作业嘛!”小燕央求道。
  “不行,‘各就各位’你懂不懂?你的位置在妈妈房间里,你就该到那里去‘就位’。”小虎子不肯让步。
  小燕没法,只好回妈妈的房间,去做暑假作业。

Chī
wán
wǎnfàn
晚饭
  
,
xiǎo
虎子
yāo
dào
jìn
附近
zǒuzǒu
走走
  
,
sàn
sàn
散步
  
After dinner, the little tiger asked me to go for a walk around the neighborhood and take a walk.
Zhàoyàng
照样
  
,
xiǎoyàn
小燕呱
哒呱
shùn
顺地
gēn
zài
men
我们
hòubian
后边
  
,
chàng
zhāo
  
,
tiào
zhāo
  
Just like that, Xiao Yan followed us smoothly, singing and dancing.
Tàiyang
太阳
xià
下去
le
  
,
tiānkōng
天空
mànmàn
慢慢
de
biànchéng
变成
shēnlán
深蓝
  
The sun went down and the sky slowly turned dark blue.
men
我们
yánzhāo
沿着
绿色
de
liào
塑料
rénxíngdào
人行道
mànmàn
慢慢
de
zǒu
zhāo
  
We walked slowly along the lake's green plastic walkway.
Xiǎoyàn
小燕
tǐng
tiáo
调皮
  
,
shǒu
一手
zhāo
ge
哥哥
  
,
shǒu
一手
zhāo
  
,
zǒu
zhāo
  
,
zǒu
zhāo
  
,
rán
忽然
liǎng
jiǎo
cháo
shàng
suō
  
,
men
我们
zhǐ
hǎoxiàng
好像
lán
篮子
shìde
似的
zhāo
zǒu
  
Xiao Yan was quite naughty, she pulled her brother in one hand, pulled me with the other, walking, walking, she suddenly shrunk her feet upwards, and we only carried her like a basket.
Méi
huìr  
一会儿
  
,
de
shǒu
手臂
jiù
suān
发酸
le
  
After a while, my arm was sore.
shì
可是
xiǎo
小虎子
hái
zài
shuō
  
:
xiǎoyàn
小燕
  
,
shūfu
舒服
ma
  
?
But the little tiger is still saying: Xiao Yan, is it comfortable?
Suō
  
,
cháo
shàng
suō
  
,
jiǎo
zài
xiàngshàng
向上
suō
  
Shrink, shrink upwards, and retract your feet upwards.
zhí
一直
dào
lèi
de
zǒu
dòng
le
  
,
xiǎoyàn
小燕
zhè
cái
shēn
jiǎo
zhàn
le
lai
起来
  
,
咯咯咯
de
zhí
xiào
  
It wasn't until I was so tired that I couldn't walk, xiao yan stretched out her feet and stood up, giggling.
夜色
zhēn
rén
迷人
  
The night is so enchanting.
yóude
不由得
huíxiǎng
回想
lai
起来
  
,
zuótiān
昨天
zhèshíhòu
这时候
  
,
zhēng
zài
guàncóng
灌木丛
zhōng
  
,
dōng
西
zhǎoxún
找寻
bǎobèi
宝贝
zhàoxiàng
照相机
  
I can't help but think back to this time yesterday, I was lying in the bushes, looking for my precious camera.
Jīntiān
今天
  
,
què
jīng
已经
zài
wèilái
未来
shì
màn
漫步
  
,
zhè
tiān
miàn
里面
de
biànhuà
变化
shì
duōme
多么
ya
  
!
Today, I have wandered around the future city, and how much this day has changed!
Jīntiān
今天
de
yuèliang
月亮
wài
格外
hǎo
  
,
xiàng
yuánliūliū
圆溜溜
de
yínqiú
银球
  
,
gāogāo
高高
de
xuán
zài
kōngzhōng
空中
  
Today's moon is exceptionally good, like a round and slippery silver ball, hanging high in the air.
guò
不过
  
,
zǒng
juéde
觉得
zhè
yuè
liangliàng
亮亮
chū
出奇
  
:
zhěng
tiáo
jiēdào
街道
shàng
méiyǒu
没有
zhǎn
dēng
  
,
zěnme
怎么
huì
me
那么
míngliàng
明亮
ne
  
?
However, I always felt that the moon was surprisingly bright: how could it be so bright without a single light on the whole street?
yǎngshì
仰视
tiānkōng
天空
  
,
jué
发觉
tiānshàng
天上
yǒu
liǎng
yuèliang
月亮
  
!
I looked up at the sky and saw that there were two moons in the sky!
Zài
zhège
这个
yuánliūliū
圆溜溜
de
yuèliang
月亮
dōngbian
东边
  
,
háiyǒu
还有
xiàng
gōu
钩子
shìde
似的
yuèliang
月亮
  
To the east of this round moon, there is also a moon that looks like a hook.
wèn
le
xiǎo
虎子
  
,
cái
lòng
míngbai
明白
  
:
wānwānde
弯弯的
yíngōuyuè
银钩月
  
,
cái
shì
zhēnzhèng
真正
de
yuèliang
月亮
  
I asked the little tiger, and only then did I understand that the crooked silver hook moon was the real moon.
Jīntiān
今天
zhèngshì
正是
nóng
农历
èrshí
二十
  
,
yuèliang
月亮
néng
可能
me
那么
yuán
  
Today is the twentieth day of the lunar calendar, and the moon cannot be so round.
Ér
míngliàng
明亮
de
yuányuè
圆月
  
,
yuánlái
原来
shì
zhǎn
dēng
  
,
jiàozuò
叫做
xiǎo
tàiyángdēng
太阳灯
  
And the bright full moon turned out to be a lamp, called the little sun lamp.
shì
zhuāng
zài
rénzàowèixīng
人造卫星
shàng
de
  
It is mounted on an artificial satellite.
Zhè
rénzàowèixīng
人造卫星
shǐzhōng
始终
tíng
zài
wèilái
未来
shì
de
shàngkōng
上空
  
,
xiàng
kǎn
zài
kōng
夜空
zhōng
de
jīngyíng
晶莹
de
bǎoshí
宝石
  
This artificial satellite has always been parked above the city of Fuemi, like a large crystal jewel embedded in the night sky.
Dào
liǎo
wǎnshang
晚上
  
,
xiǎo
tàiyángdēng
太阳灯
fàng
guāngmáng
光芒
  
,
wèilái
未来
shì
zhào
de
piān
xuěliàng
雪亮
  
,
biànchéng
变成
le
zuò
chéng
不夜城
  
At night, the small sun lanterns shine brightly, illuminating the future city into a snowy city and turning it into a city that never sleeps.
hào
好奇
kàn
zhāo
zhè
yuán
liūliū
溜溜
de
yuèliang
月亮
  
:
cháo
qián
zǒu
  
,
gēnzhāo
跟着
cháo
qián
zǒu
  
I looked curiously at the round and slippery moon: I walked forward, and it followed me forward.
zhuǎi
guò
shēn
lái
xiàng
hòu
pǎo
  
,
suīzhe
随着
wǎnghòu
往后
pǎo
  
I turned around and ran backwards, and it ran backwards with me.
fǎng
仿佛
shēnghuó
生活
zài
guāng
夜光
de
shìjiè
世界
  
:
yuǎnchù
远处
  
,
xiē
那些
gāolóu
高楼
shǎnshuò
闪烁
zhāo
jiān
lán
蓝色
fěnhóng
粉红
dàn
绿色
de
róu
柔和
de
guāngmáng
光芒
miànqián
面前
  
,
马路
shàng
rénxíngdào
人行道
de
jièxiàn
界线
  
,
shǎnshuò
闪烁
zhāo
jiān
浅绿
de
guānghuī
光辉
  
,
xiàng
chuàn
chángchángde
长长的
绿
suǒliàn
锁链
  
I seemed to live in a world of nocturnal light: in the distance, the tall buildings shimmered with a soft light of light blue, pink, pale green in front of me, and the boundaries of the sidewalks on the road also shone with a light green glow, like a long string of green chains.
Shènzhì
甚至
lián
xiǎoyàn
小燕
shàng
de
hóng
大红
diéjié
蝴蝶结
huā
qúnzi
裙子
  
,
xiǎo
虎子
hǎihúnshān
海魂衫
shàng
de
lán
tiáozi
条子
  
,
dōu
shǎnyào
闪耀
zhāo
guāngshí
五光十色
de
yíngguāng
荧光
  
,
fǎng
仿佛
chéngqiānshàngwàn
成千上万
zhī
巨大
de
yínghuǒchóng
萤火虫
zài
men
我们
shēnbiān
身边
fēi
飞舞
  
Even the big red bow flower skirt on Xiao Yan and the blue stripe on Xiao Huzi's sea soul shirt also shone with colorful fluorescence, as if thousands of huge fireflies were flying around us.
Zhè
shì
zěnme
怎么
huí
shì
  
?
What's going on?
wèn
xiǎo
虎子
  
I asked the little tiger.
gào
告诉
  
:
zài
fángzi
房子
de
qiáng
墙壁
shàng
  
,
le
zhǒng
guāng
夜光
yánliào
颜料
  
,
yǒude
有的
gāncuì
干脆
yòng
guāng
夜光
liào
塑料
zuòwéi
作为
qiáng
墙壁
  
He told me that on the walls of the house, a kind of luminous paint was applied, and some simply used luminous plastic as the wall.
Ér
fu
衣服
shàng
de
yíngguāng
荧光
  
,
shì
guāng
夜光
rǎnliào
染料
shè
chūlái
出来
de
  
And the fluorescence on the clothes, that is the luminous dye shot out.
Zhèxiē
这些
guāngshù
光束
gēn
xiǎo
tàiyángdēng
太阳灯
shè
de
guāng
yàng
一样
  
,
dōu
shǔ
属于
lěngguāng
冷光
de
guāng
  
These beams, like the light emitted by small sun lamps, belong to the cold light and not hot light.
Zhèyàng
这样
  
,
可以
大大
gāo
提高
guāng
发光
xiào
效率
  
In this way, the luminous efficiency can be greatly improved.
Guò
过去
zhǒng
那种
lǎoshì
老式
de
diàndēngpào
电灯泡
  
,
shì
yòng
diàn
dēng
灯丝
biàn
  
,
shèchū
射出
guāngmáng
光芒
  
,
fen
大部分
diànnéng
电能
dōu
yòng
lái
jiā
加热
dēng
灯丝
  
,
báibái
白白
làngfèi
浪费
diào
  
In the past, the old-fashioned light bulbs used electricity to heat the filament and shoot out light, and most of the electrical energy was used to heat the filament and wasted it.
Zhèzhǒng
这种
guāng
kànshangqu
看上去
hěn
shūfu
舒服
  
,
diǎn
yǎn
刺眼
  
This light looks very comfortable and is not dazzling at all.
shuō
  
I say.
men
我们
guàng
le
hǎojiǔ
好久
cái
huílai
回来
  
We walked around for a long time before coming back.
mén
大门
shàng
shǎnshuò
闪烁
zhāo
jiān
lán
蓝色
de
  
:
wèilái
未来
2000
2000
háo
  
The light blue words flashed on the gate: 2000 Future Road.
Zǒujìn
走进
屋里
  
,
zǒuláng
走廊
lóu
楼梯
quán
zài
wēiwēi
微微
guāng
发光
  
Entering the house, the corridor stairs were all glowing slightly.
Suīrán
虽然
méiyǒu
没有
diàndēng
电灯
  
,
réngrán
仍然
可以
qīng
清晰
kànjiàn
看见
一级级
de
lóu
楼梯
  
Although there is no electric light, the first-class staircase can still be clearly seen.
kuà
jìn
xiǎo
小虎子
de
fángjiān
房间
  
,
le
tiào
  
,
hǎoxiàng
好像
huídào
回到
le
zuótiān
昨天
li
夜里
de
mèngjìng
梦境
  
:
yíngmiàn
迎面
  
,
yòu
yǒu
duì
绿
dēnglóng
灯笼
zài
shǎnshuò
闪烁
lǎo
老虎
de
yǎnjing
眼睛
  
!
As soon as I stepped into the little tiger's room, I was startled, and I seemed to be back to the dream of last night: in front of me, another pair of green lanterns flashed the tiger's eyes!
yóuzhǔ
不由自主
dàotuì
倒退
le
  
,
qià
cǎi
zài
xiǎoyàn
小燕
de
jiǎoshàng
脚上
  
I involuntarily took a step backwards and stepped on Xiao Yan's feet.
Āi
哎哟
  
!
Ouch!
Xiǎoyàn
小燕
jiānjiào
尖叫
lai
起来
  
Xiao Yan screamed.
Xiǎo
小虎子
máng
急忙
àn
diànniǔ
电钮
  
,
zhěng
整个
tiānhuābǎn
天花板
dōu
liàng
le
  
,
fángjiān
房间
xiàzi
下子
biàn
de
xiàng
báitiān
白天
yàng
一样
míngliàng
明亮
  
The little tiger hurriedly pressed the electric button, and the whole ceiling lit up, and the room suddenly became as bright as daytime.
Zhèshí
这时
cái
kàn
qīngchu
清楚
  
:
duì
绿
dēnglóng
灯笼
  
,
zhèngshì
正是
qiángshàng
墙上
xiǎo
虎子
huà
de
tóu
lǎo
老虎
de
yǎnjing
眼睛
yòng
绿色
de
guāng
发光
yánliào
颜料
huà
de
  
Only then did I see clearly: the pair of green lanterns were painted with green glowing paint on the tiger's eyes painted by the little tiger on the wall.
Āi
  
,
hái
wéi
以为
zhēn
de
pèngshàng
碰上
lǎo
老虎
ne
  
!
Alas, I thought I had actually run into a tiger!
hǎosi
不好意思
shuōdào
说道
  
I said sheepishly.
Yuánlái
原来
shì
zhème
这么
huí
shì
  
That's the way it is.
Xiǎoyàn
小燕
yóude
不由得
咯咯
咯咯
de
yòu
bào
爆发
le
zhèn
一阵
guānqiāng
机关枪
shìde
似的
xiàoshēng
笑声
  
Xiao Yan couldn't help but giggle and burst into a burst of machine gun-like laughter.
yǎngtóu
仰头
kàn
tiān
那天
huābǎn
花板
  
,
juéde
觉得
hěn
guài
奇怪
  
,
zěnme
怎么
zhěng
kuài
tiānhuābǎn
天花板
dōu
liàng
lai
起来
  
?
I looked up at the ceiling and thought it was strange, how come the whole ceiling is lit up?
Nándào
难道
zhǎn
dēng
xiàng
tiānhuābǎn
天花板
me
那么
ma
  
?
Could it be that the lamp was as big as the ceiling?
Xiǎo
小虎子
shuō
  
,
wèilái
未来
shì
de
fángjiān
房间
  
,
chàbuduō
差不多
dōu
yòng
zhèzhǒng
这种
tiānhuābǎndēng
天花板灯
  
Little Tiger said that almost all rooms in Future City use this kind of ceiling lamp.
yǒude
有的
fángjiān
房间
  
,
miàn
四面
qiáng
墙壁
dōu
néng
guāng
发光
  
,
jiàozuò
叫做
qiáng
墙壁
dēng
  
There are also rooms where all four walls can emit light, called wall lights.
Zhèxiē
这些
qiáng
墙壁
tiānhuābǎn
天花板
shì
yòng
pàoliào
泡沫塑料
zuò
de
  
These wall ceilings are made of styrofoam.
Zài
zhìzào
制造
de
shíhou
时候
  
,
miàn
里面
jiājìn
加进
zhǒng
yínghuǒchóng
萤火虫
  
At the time of manufacture, a firefly pigment is added to the inside.
Zuòhǎo
做好
hòu
以后
  
,
tōng
diàn
  
,
jiù
zhěng
整个
tiānhuābǎn
天花板
qiáng
墙壁
guāng
发光
le
  
After it is done, as soon as the electricity is turned on, the entire ceiling wall glows.
Zhèzhǒng
这种
yínghuǒchóng
萤火虫
  
,
shì
rénmen
人们
zài
yánjiū
研究
le
yínghuǒchóng
萤火虫
de
guāng
发光
yuán
原理
zhīhòu
之后
  
,
réngōng
人工
zhìzào
制造
chūlái
出来
de
  
This firefly pigment is artificially manufactured after studying the luminescence principle of fireflies.
xiàng
yínghuǒchóng
萤火虫
yàng
一样
nénggòu
能够
shèchū
射出
róu
柔和
de
guāngxiàn
光线
  
,
yòng
diàn
hěn
shěng
  
Like a firefly, it can shoot out soft light and use electricity sparingly.
Xiǎo
小虎子
hái
gào
告诉
  
,
men
他们
suǒ
yòng
de
diàn
  
,
shi
cóng
diànchǎng
发电厂
lái
de
  
The little tiger also told me that the electricity they used did not come from the power plant.
Wèilái
未来
shì
de
měi
zuò
fángzi
房子
  
,
dōu
néng
自己
diàn
发电
  
Every house in the future city can generate its own electricity.
li
那里
de
dǐng
屋顶
  
,
dōu
shì
yòng
zhǒng
yínhuī
银灰
de
guīpiàn
硅片
zuòchéng
做成
de
tàiyángnéng
太阳能
diànchí
电池
  
The roof there is made of solar cells made of a silver-gray silicon wafer.
Báitiān
白天
  
,
tàiyang
太阳
zhào
zài
dǐng
屋顶
shàng
  
,
zhèzhǒng
这种
diànchí
电池
jiù
tàiyángnéng
太阳能
biànchéng
变成
diànnéng
电能
  
,
chǔcún
储存
lai
起来
  
During the day, the sun shines on the roof, and this battery turns the solar energy into electricity and stores it.
Dào
liǎo
wǎnshang
晚上
  
,
gōng
供给
diàndēng
电灯
diànbīngxiāng
电冰箱
děng
yòng
diàn
  
,
zuòdào
做到
自给自足
  
,
yòngbuzháo
用不着
diànchǎng
发电厂
de
diàn
  
At night, electricity such as electric lamps and refrigerators is supplied to achieve self-sufficiency and does not need the electricity of the power plant.
diànchǎng
发电厂
chūlái
出来
de
diàn
  
,
zhǔyào
主要
gōngyìng
供应
gōngchǎng
工厂
shǐyòng
使用
  
The electricity generated by the power plant is mainly supplied to the factories.
Zhēng
shuō
zhāo
  
,
cóngxiǎo
从小
虎子
xiǎoyàn
小燕
de
kǒudài
口袋
  
,
tóngshí
同时
chū
发出
  
,
  
,
de
shēngyīn
声音
  
,
zài
zuìhòu
最后
shēng
zhīhòu
之后
  
,
kàn
le
xià
diànshì
电视
shǒubiǎo
手表
  
,
jiàn
zhǐ
zhāo
19
19
  
:
00  00
00:00
  
As I was speaking, from the pockets of Xiao Huzi and Xiao Yan, at the same time making a beep, beep, beep, beep, after the last beep, I looked at the TV watch and saw that it was pointing to 19:00:00.
Xiǎo
小虎子
shuō
  
:
wēixíng
微型
bàndǎo
半导体
diànshìdiànhuà
电视电话机
jīng
已经
xiàng
men
我们
bàogào
报告
  
,
wǎnshang
晚上
7
7
diǎn
le
  
,
gāi
jiùwèi
各就各位
le
  
Little Tiger zi said: The micro semiconductor TV telephone has reported to us, 7 pm, it is time to take your seat.
Xiǎo
língtōng
灵通
  
,
zài
zhè
这里
xiě
de
wénzhāng
文章
  
,
zài
zhèrhuà
这儿
huà  
画画
  
PHS, you write your article here, I draw here.
Xiǎoyàn
小燕
  
,
huí
ma
妈妈
de
fángjiān
房间
  
,
zuò
de
shǔjià
暑假
zuò
作业
  
Xiao Yan, you go back to your mother's room and do your summer vacation homework.
Hǎo
ge
哥哥
  
,
zài
zhèrzuò
这儿
zuo
ma
作业
  
  
!
Good brother, I'm doing my homework here too!
Xiǎoyàn
小燕
yāngqiú
央求
dào
  
Xiao Yan begged.
xíng
不行
  
,
jiùwèi
各就各位
dǒng
dǒng
  
?
No, you know what you are doing?
de
wèizhi
位置
zài
ma
妈妈
fángjiān
房间
  
,
jiù
gāi
dào
li
那里
jiùwèi
就位
  
Your place is in Mom's room, you should go there and take your place.
Xiǎo
虎子
kěn
不肯
ràng
让步
  
The little tiger refused to budge.
Xiǎoyàn
小燕
méi
没法
  
,
zhǐhǎo
只好
huí
ma
妈妈
de
fángjiān
房间
  
,
zuò
shǔjià
暑假
zuò
作业
  
Xiao Yan had no choice but to go back to her mother's room and do her summer vacation homework.
>
0
0
Responses • 0
0/2000
More