In the afternoon, Little Tiger's grandfather, father and mother all went to work.
Wǒ
我
gēn
跟
xiǎo
小
hǔzǐ
虎子
xiǎoyàn
小燕
hé
和
lǎoyéye
老爷爷
zài
在
jiālǐ
家里
。
I was at home with the little tiger Xiaoyan and Grandpa.
Ǎi
嗳
,
xiǎo
小
língtōng
灵通
,
wǒ
我
péi
陪
nǐ
你
chūqù
出去
kànkan
看看
,
hǎo
好
ma
吗
?
Well, PHS, I'll accompany you out to see, okay?
Xiǎohǔzǐ
小虎子
duì
对
wǒ
我
shuō
说
。
The little tiger said to me.
Wǒ
我
yě
也
péi
陪
nǐ
你
yī
一
kuàir
块儿
chūqù
出去
。
I'll go out with you too.
Xiǎoyàn
小燕
jǐnjiēzhāo
紧接着
shuō
说
。
Xiao Yan then said.
Xiàwǔ
下午
,
wǒ
我
shénme
什么
dìfāng
地方
yě
也
bù
不
xiǎng
想
qù
去
wǒ
我
gāi
该
xiě
写
yī
一
gè
个
xiàwǔ
下午
,
gǎnkuài
赶快
bǎ
把
suǒ
所
kàndào
看到
de
的
xīnxiān
新鲜
shìr
事儿
jì
记
xiàlai
下来
。
In the afternoon, I don't want to go anywhere, I should write an afternoon, and quickly write down what I saw.
Wǒ
我
shuōdào
说道
。
I said.
Kěshì
可是
,
wǒ
我
dàodǐ
到底
háishi
还是
bèi
被
tāmen
他们
lā
拉
chūqù
出去
le
了
kàn
看
diànyǐng
电影
。
However, I was still pulled out by them to watch a movie.
Zài
在
chī
吃
zhōngfàn
中饭
de
的
shíhou
时候
,
xiǎo
小
hǔzǐ
虎子
de
的
bàba
爸爸
dàilái
带来
le
了
gāng
刚
chūbǎn
出版
de
的
wèilái
未来
wǔbào
午报
。
At lunchtime, Little Tiger's father brought the newly published future afternoon newspaper.
Xiǎohǔzǐ
小虎子
zhǐ
指
zhāo
着
shàngmiàn
上面
de
的
diànyǐng
电影
guǎnggào
广告
duì
对
wǒ
我
shuō
说
:
jīntiān
今天
yǒu
有
hǎo
好
diànyǐng
电影
xiǎoyàn
小燕
qiāng
抢
guò
过
bàozhǐ
报纸
,
xì
细
shēng
声
xìqì
细气
dì
地
niàn
念
le
了
qǐlai
起来
:
hóngqí
红旗
huánmù
环幕
lìtǐ
立体
diànyǐngyuàn
电影院
,
jīntiān
今天
xiàwǔ
下午
liǎngdiǎn
两点
zhěng
整
,
fàngyìng
放映
tónghuà
童话
piān
片
sēnlín
森林
lǐ
里
de
的
wángguó
王国
。
Xiao Huzi pointed to the movie advertisement above and said to me: There is a good movie today Xiao Yan grabbed the newspaper and read it in a soft voice: Red Flag Ring Screen Stereo Cinema, at two o'clock this afternoon, screening fairy tale films in the forest kingdom.
Shénme
什么
?
What the?
Huánmù
环幕
lìtǐ
立体
diànyǐng
电影
?
Ring screen stereoscopic movies?
Nǐ
你
hái
还
méi
没
kàn
看
guò
过
bā
吧
?
You haven't seen it yet, have you?
Méi
没
kàn
看
guò
过
。
I haven't seen it.
Bù
不
,
hái
还
méi
没
tīngshuō
听说
lǐ
哩
!
No, I haven't heard of it yet!
Wǒ
我
huídá
回答
dào
道
。
I replied.
Nā
那
hǎo
好
jíle
极了
。
That's great.
Xiǎohǔzǐ
小虎子
shuō
说
,
xiǎo
小
língtōng
灵通
,
jīntiān
今天
xiàwǔ
下午
jiù
就
biè
别
xiě
写
le
了
,
wǒmen
我们
yīqǐ
一起
kàn
看
diànyǐng
电影
qù
去
。
The little tiger said, PHS, don't write this afternoon, let's watch a movie together.
Wǒ
我
yě
也
qù
去
。
I also go.
Xiǎoyàn
小燕
pāi
拍
zhāo
着
bāzhǎng
巴掌
shuō
说
。
Xiao Yan clapped her hands and said.
Qù
去
,
qù
去
,
nǐmen
你们
sān
三
gè
个
dōu
都
qù
去
,
wǒ
我
yě
也
qù
去
,
wǒ
我
yībǎi
一百
duō
多
suì
岁
le
了
,
yě
也
xǐhuan
喜欢
kàn
看
tónghuà
童话
piān
片
。
Go, go, all three of you go, I go too, I'm over a hundred years old and also like to watch fairy tale movies.
Lǎoyéye
老爷爷
xìngzhìbóbó
兴致勃勃
de
地
shuōdào
说道
,
quántǐ
全体
chūfā
出发
,
liúxià
留下
tiědàn
铁蛋
kānjiā
看家
。
The old man said with great interest, and all set off, leaving the iron egg to watch the house.
Wǒ
我
běnlái
本来
jiùshì
就是
gè
个
diànyǐngmí
电影迷
,
jīng
经
tāmen
他们
yī
一
quànshuō
劝说
,
zìrán
自然
yě
也
jiù
就
gāogāoxìngxīng
高高兴兴
de
地
yīqǐ
一起
qù
去
kàn
看
diànyǐng
电影
。
I was originally a movie fan, and when they persuaded me, I naturally went to the movies together happily.
Wǒmen
我们
sì
四
gè
个
rén
人
zuò
坐
le
了
yī
一
liàng
辆
piāoxíng
飘行
chē
车
,
lǎoyéye
老爷爷
shuō
说
tā
他
zìjǐ
自己
hǎojiǔ
好久
méi
没
kāichē
开车
le
了
,
jīntiān
今天
yóu
由
tā
他
lái
来
kāi
开
。
The four of us got into a drifting car, and Grandpa said he hadn't driven in a long time, and he was going to drive it today.
Wǒ
我
gāng
刚
zài
在
piāoxíng
飘行
chēshàng
车上
zuò
坐
wěn
稳
,
chēzi
车子
biàn
便
màn
慢
le
了
xiàlai
下来
。
I just sat down on the drifting car and the car slowed down.
Wǒ
我
tiàowàng
眺望
qiánfāng
前方
,
zài
在
cànlàn
灿烂
de
的
yángguāng
阳光
xià
下
,
yǒu
有
yī
一
zuò
座
yuányuánde
圆圆的
jīnshǎnshǎn
金闪闪
de
的
jiànzhùwù
建筑物
,
wūdǐng
屋顶
shì
是
bànqiúxíng
半球形
de
的
,
xiàng
像
yī
一
zhī
只
jùdà
巨大
de
的
wǎn
碗
fǎn
反
kòu
扣
zài
在
dìmiàn
地面
shàng
上
。
I looked ahead, and in the brilliant sunlight there was a round, gold-shimmering building with a roof that was hemispherical, like a huge bowl buckled back to the ground.
Tā
它
de
的
sìzhōu
四周
,
kāi
开
zhāo
着
hǎoduō
好多
shān
扇
gǒngxíng
拱形
de
的
dàmén
大门
。
Around it, there are many arched doors.
Zài
在
zhèngmén
正门
shàng
上
,
xiě
写
zhāo
着
jiǔ
九
gè
个
hóngsè
红色
dàzì
大字
:
hóngqí
红旗
huánmù
环幕
lìtǐ
立体
diànyǐngyuàn
电影院
。
On the main entrance, nine large red characters are written: Red Flag Ring Screen Stereo Cinema.
Wǒmen
我们
de
的
piāoxíng
飘行
chē
车
cóng
从
gǒngxíng
拱形
de
的
dàmén
大门
yīzhí
一直
kāi
开
jìnqù
进去
,
jìnrù
进入
le
了
fàngyìng
放映
dàtīng
大厅
。
Our drifting car drove through the arched gate all the way in and into the screening hall.
Zài
在
dàtīng
大厅
lǐ
里
,
sùliào
塑料
dìbǎn
地板
xiàng
像
gè
个
jùdà
巨大
de
的
pánzi
盘子
zhōngjiān
中间
dī
低
,
sìzhōu
四周
gāo
高
。
In the hall, the plastic floor was like a giant plate low in the middle and high on all sides.
Zhěnggè
整个
dàtīng
大厅
kōngdàngdàng
空荡荡
de
的
,
zhī
只
zài
在
sìzhōu
四周
xīxīluò
稀稀落
luòde
落地
yǒu
有
yī
一
quān
圈
yǐzi
椅子
,
zhōngjiān
中间
quándōu
全都
kōng
空
zhāo
着
。
The whole hall was empty, except for a sparse circle of chairs around it, all empty in the middle.
Lǎoyéye
老爷爷
bǎ
把
chēzi
车子
kāijìn
开进
fàngyìngtīng
放映厅
,
chēzi
车子
diào
掉
le
了
yī
一
gè
个
tóu
头
,
jǐn
紧
āizhāo
挨着
lìng
另
yī
一
liàng
辆
piāoxíng
飘行
chē
车
tíng
停
le
了
xiàlai
下来
。
The old man drove the car into the screening hall, and the car turned its head and stopped next to another drifting car.
Tā
他
gàosù
告诉
wǒ
我
:
zài
在
wèilái
未来
shì
市
,
kàn
看
diànyǐng
电影
shí
时
,
dàjiā
大家
dōu
都
shì
是
zuòchē
坐车
lái
来
de
的
。
He told me: In the future city, when watching movies, everyone came by car.
Suǒyǐ
所以
,
diànyǐngyuàn
电影院
lǐ
里
bù
不
fàng
放
yǐzi
椅子
,
gāncuì
干脆
ràng
让
guānzhòng
观众
bǎ
把
piāo
飘
xíngchē
行车
zhíjiē
直接
kāi
开
jìnlái
进来
,
zuò
坐
zài
在
chē
车
lǐ
里
kàn
看
diànyǐng
电影
。
Therefore, there are no chairs in the cinema, and the audience simply drives the floating car directly in and sits in the car to watch a movie.
Sìzhōu
四周
wéi
围
nā
那
jī
几
zhāng
张
yǐzi
椅子
,
shì
是
gěi
给
diànyǐngyuàn
电影院
lǐ
里
de
的
gōngzuò
工作
rényuán
人员
,
huòzhě
或者
gěi
给
nàxiē
那些
sànbù
散步
lái
来
ǒurán
偶然
kàn
看
diànyǐng
电影
de
的
rén
人
zuò
坐
de
的
。
The chairs around them were for the staff in the movie theater or for those who took a walk to watch a movie by chance.
Méi
没
duōjiǔ
多久
,
dàtīng
大厅
lǐ
里
mǎnmǎnde
满满的
dōu
都
shì
是
piāoxíng
飘行
chē
车
,
hǎoxiàng
好像
yī
一
gè
个
tíngchēchǎng
停车场
。
Before long, the hall was full of floating cars, like a parking lot.
Diànyǐng
电影
hái
还
méiyǒu
没有
fàngyìng
放映
,
dàtīng
大厅
lǐ
里
liàngtángtáng
亮堂堂
de
的
,
nātiān
那天
lánsè
蓝色
de
的
bànqiúxíng
半球形
tiānhuābǎn
天花板
,
zhēn
真
xiàng
像
wàibian
外边
de
的
tiānkōng
天空
。
The movie had not yet been screened, and the hall was lit up with a blue hemispherical ceiling that day, really like the sky outside.
Ránér
然而
,
què
却
zhǎo
找
budào
不到
yī
一
zhǎn
盏
dēng
灯
,
nàxiē
那些
dēng
灯
dōu
都
zàng
藏
zài
在
sùliàobǎn
塑料板
de
的
hòumiàn
后面
,
zhèyàng
这样
guāngxiàn
光线
gèngjiā
更加
róuhé
柔和
。
However, not a single lamp could be found, and the lights were hidden behind plastic sheets so that the light was softer.
Wǒ
我
huángù
环顾
sìzhōu
四周
,
bù
不
zhīdào
知道
yínmù
银幕
zài
在
shénme
什么
dìfāng
地方
,
yě
也
bù
不
xiǎode
晓得
zhè
这
huánmù
环幕
lìtǐ
立体
diànyǐng
电影
shì
是
zěnme
怎么
fàngyìng
放映
de
的
。
I looked around and didn't know where the screen was or how the ring-screen stereoscopic movie was screened.
Xiǎo
小
hǔzǐ
虎子
jiē
接
le
了
yī
一
xià
下
piāoxíng
飘行
chē
车
lǐ
里
de
的
diànniǔ
电钮
,
ràng
让
chēdǐng
车顶
shēnggāo
升高
yīxiē
一些
。
The little tiger picked up the electric button in the floating car to raise the roof a little.
Sìzhōu
四周
de
的
piāoxíng
飘行
chē
车
yě
也
lùxù
陆续
dōu
都
bǎ
把
chēdǐng
车顶
shēnggāo
升高
le
了
。
The drifting cars around them also raised the roof one after another.
Hūrán
忽然
,
língshēng
铃声
xiǎng
响
le
了
。
Suddenly, the bell rang.
Wǒ
我
liánmáng
连忙
kàn
看
le
了
yī
一
xià
下
diànshì
电视
shǒubiǎo
手表
,
zhènghǎo
正好
shì
是
140000
14:00:00
。
I took a quick look at my TV watch, and it was exactly 14:00:00.
Dùnshí
顿时
,
zhěnggè
整个
dàtīng
大厅
àn
暗
le
了
xiàlai
下来
,
jiēzhāo
接着
yīnyuè
音乐
xiǎng
响
le
了
。
Suddenly, the whole hall went dark, and then the music began.
Zhèshí
这时
zhěnggè
整个
qiángbì
墙壁
qiánhòu
前后
zuǒyòu
左右
,
dōu
都
chūxiàn
出现
cǎisè
彩色
de
的
huàmiàn
画面
,
shènzhì
甚至
lián
连
nā
那
guōxíng
涡形
de
的
tiānhuābǎn
天花板
yě
也
biànchéng
变成
tiānlán
天蓝
sè
色
,
duǒduǒ
朵朵
báiyúnr
白云儿
qīngyíng
轻盈
dì
地
piāo
飘
zhāo
着
,
dàyàn
大雁
chéng
成
duì
队
cóng
从
shàngmiàn
上面
fēiguò
飞过
。
At this time, the whole wall appeared in color, left and right, and even the swirling ceiling turned sky blue, and the white clouds floated lightly, and the geese flew in teams from above.
Zhè
这
diànyǐng
电影
de
的
lìtǐgǎn
立体感
zhēn
真
jiàng
强
,
yínmù
银幕
shàng
上
de
的
nàxiē
那些
shānfēng
山峰
,
qiánhòu
前后
fēnmíng
分明
。
The three-dimensional sense of this movie is really strong, and the peaks on the screen are clearly distinguished.
Shùlín
树林
kànshangqu
看上去
yě
也
yǒu
有
qián
前
yǒu
有
hòu
后
,
dàyàn
大雁
wánquán
完全
shì
是
xuánkōng
悬空
zài
在
nàli
那里
fēi
飞
。
The woods also looked like they had front and back, and the geese were completely suspended and flying there.
Zhèbù
这部
piānzi
片子
hǎokàn
好看
jí
极
le
了
。
This film is very good.
Dāng
当
yī
一
zhī
只
xiǎo
小
báitù
白兔
yī
一
pū
扑
yī
一
tiào
跳
yī
一
pū
扑
yī
一
tiào
跳
dì
地
pǎo
跑
jìn
进
sēnlín
森林
de
的
shíhou
时候
,
wǒ
我
de
的
shēnqián
身前
shēnhòu
身后
quán
全
shì
是
dàshù
大树
,
érqiě
而且
tóudǐng
头顶
shàng
上
de
的
tiānkōng
天空
yě
也
biàn
变
xiǎo
小
biàn
变
zhǎi
窄
le
了
。
When a small white rabbit jumped and jumped into the forest, there were trees in front of me and behind me, and the sky above my head became smaller and narrower.
Cuìlǜ
翠绿
sè
色
de
的
shùyè
树叶
xiānghù
相互
jiāocuò
交错
zhāo
着
,
jīnsè
金色
de
的
yángguāng
阳光
tòuguò
透过
shùyè
树叶
jiān
间
de
的
kòngxì
空隙
sǎ
洒
zài
在
xiǎotùzi
小兔子
shēnshàng
身上
,
yě
也
luò
落
zài
在
wǒ
我
shēnshàng
身上
。
The emerald green leaves intertwined with each other, and the golden sunlight sprinkled on the little rabbit through the gap between the leaves, and also fell on me.
Wǒ
我
fǎngfú
仿佛
yě
也
suīzhe
随着
xiǎotùzi
小兔子
pǎo
跑
jìn
进
le
了
sēnlín
森林
。
I seemed to run into the forest with the little rabbit.
Yīhuìr
一会儿
,
xiǎobáitù
小白兔
yùshàng
遇上
le
了
xiǎo
小
hóuzi
猴子
。
After a while, the little white rabbit met the little monkey.
Xiǎo
小
hóuzi
猴子
cóng
从
shùshàng
树上
zhāi
摘
xià
下
liǎng
两
zhī
只
píngguǒ
苹果
,
fēn
分
gěi
给
xiǎobáitù
小白兔
yī
一
gè
个
。
The little monkey plucked two apples from the tree and gave one to the little white rabbit.
Zhè
这
dāngr
当儿
,
piāo
飘
lái
来
yīzhènzhèn
一阵阵
píngguǒ
苹果
de
的
xiāngwèi
香味
。
At this moment, the smell of apple wafted in.
Hēi
嘿
,
zhè
这
diànyǐng
电影
bùjǐn
不仅
yǒushēngyǒusè
有声有色
,
érqiě
而且
háiyǒu
还有
qìwèi
气味
lǐ
哩
!
Hey, this movie not only has a sound and color, but also a smell!
Zhèshí
这时
,
wǒ
我
cái
才
míngbai
明白
:
xiǎo
小
hǔzǐ
虎子
bǎ
把
chēdǐng
车顶
shēnggāo
升高
,
wéi
为
de
的
shì
是
ràng
让
chēzi
车子
lùchū
露出
yī
一
tiáo
条
fèngxì
缝隙
,
hǎo
好
ràng
让
zhè
这
qìwèi
气味
yě
也
pǎo
跑
jìn
进
chē
车
nèi
内
。
At this time, I understood: the little tiger raised the roof of the car in order to expose a gap in the car, so that the smell could also run into the car.
Hòulái
后来
,
xiǎobáitù
小白兔
yú
与
xiǎo
小
hóuzi
猴子
zhōng
中
le
了
lǎohúli
老狐狸
de
的
quāntào
圈套
,
gēnzhāo
跟着
tā
它
qù
去
jiàn
见
sēnlín
森林
wángguó
王国
de
的
guówáng
国王
shīzǐ
狮子
。
Later, the little white rabbit and the little monkey fell into the trap of the old fox and followed him to meet the king lion of the forest kingdom.
Wǒ
我
zhēn
真
tì
替
xiǎobáitù
小白兔
yú
与
xiǎo
小
hóuzi
猴子
dānxīn
担心
。
I'm really worried about the little white rabbit and the little monkey.
Dāng
当
nā
那
xīongměng
凶猛
de
的
shīzǐ
狮子
dà
大
hǒu
吼
yī
一
shēng
声
,
xiàng
向
xiǎobáitù
小白兔
yú
与
xiǎo
小
hóuzi
猴子
pū
扑
guòlái
过来
de
的
shíhou
时候
,
wǒ
我
yě
也
xiàhuài
吓坏
le
了
,
niǔshēn
扭身
biàn
便
pǎo
跑
,
gēbei
胳臂
zhuàng
撞
zài
在
yǐzi
椅子
shàng
上
,
zhè
这
cái
才
yìshí
意识
dào
到
zìjǐ
自己
yuánlái
原来
shì
是
zài
在
kàn
看
diànyǐng
电影
。
When the ferocious lion roared and pounced on the little white rabbit and the little monkey, I was also frightened, turned around and ran, and my arm hit the chair, only to realize that I was watching a movie.
Xiǎobáitù
小白兔
xiǎo
小
hóuzi
猴子
pànmìng
拚命
dì
地
táo
逃
,
shīzǐ
狮子
jǐnjǐn
紧紧
de
地
zài
在
hòumiàn
后面
duī
追
。
The little white rabbit monkey struggled to escape, and the lion chased after it tightly.
Zhèshí
这时
,
tāmen
它们
yánzhāo
沿着
nā
那
yuánxíng
圆形
de
的
qiángbì
墙壁
pǎo
跑
le
了
qǐlai
起来
。
At this moment, they ran along the circular wall.
Zhèngdāng
正当
wǒ
我
bǎ
把
tóu
头
zhuǎiláizhuànqù
转来转去
,
gǎndào
感到
bù
不
fāngbiàn
方便
de
的
shíhou
时候
,
xiǎo
小
hǔzǐ
虎子
bǎ
把
diànniǔ
电钮
yī
一
qìn
揿
,
piāoxíng
飘行
chē
车
lǐ
里
de
的
yǐzi
椅子
yě
也
zhuǎndòng
转动
qǐlai
起来
。
Just as I turned my head around and felt inconvenient, the little tiger flicked the electric button and the chair in the floating car also turned.
Wǒ
我
bùyòng
不用
zài
再
zhuǎntóu
转头
,
jiù
就
néng
能
jǐn
紧
dīngzhù
盯住
yánzhāo
沿着
yuánxíng
圆形
qiángbì
墙壁
pǎo
跑
de
的
xiǎo
小
báitù
白兔
hé
和
xiǎo
小
hóuzi
猴子
。
I didn't have to turn my head anymore to keep an eye on the little white rabbit and the little monkey running along the circular wall.
Hòulái
后来
,
xiǎo
小
hóuzi
猴子
bēizhāo
背着
xiǎobáitù
小白兔
pá
爬
shàng
上
le
了
yī
一
kē
棵
dàshù
大树
,
shǐ
使
shīzǐ
狮子
wúkěnàihé
无可奈何
。
Later, the little monkey climbed a large tree with the little white rabbit on his back, leaving the lion helpless.
Shīzǐ
狮子
dà
大
jiào
叫
yī
一
shēng
声
,
ránhòu
然后
chuítóusàngqì
垂头丧气
dì
地
huíqu
回去
le
了
。
The lion cried out, then went back with his head down.
Xiǎo
小
hóuzi
猴子
duò
驮
zhāo
着
xiǎo
小
báitù
白兔
cóng
从
shùshàng
树上
xiàlái
下来
,
liánhé
联合
le
了
sēnlín
森林
lǐ
里
de
的
sōngshǔ
松鼠
dàxiàng
大象
lǎohǔ
老虎
jīnqiánbào
金钱豹
yǐjí
以及
lùyánggǒu
鹿羊狗
hé
和
xiǎo
小
māomī
猫咪
,
yīqǐ
一起
lái
来
wéigōng
围攻
shīzǐ
狮子
yú
与
húli
狐狸
。
The little monkey came down from the tree with a small white rabbit and joined forces with the squirrel elephant tiger golden leopard in the forest, as well as the deer sheep dog and the kitten, to besiege the lion and the fox.
Zhèshí
这时
,
zhuāng
装
zài
在
dàtīng
大厅
gègè
各个
jiǎoluò
角落
de
的
jībǎi
几百
gè
个
kuòyīnqì
扩音器
lǐ
里
,
dōu
都
chuánchū
传出
gèzhǒng
各种
dòngwù
动物
de
的
jiàohǎnshēng
叫喊声
,
xiàngqián
向前
chōngfēng
冲锋
。
At this time, in the hundreds of loudspeakers installed in all corners of the hall, the cries of various animals were heard and charged forward.
Wǒ
我
yě
也
dàhǎn
大喊
chōng
冲
ya
呀
,
shā
杀
ya
呀
,
wǒ
我
xiàngqián
向前
yī
一
chōng
冲
,
bǎtóu
把头
zhuàng
撞
zài
在
tòumíng
透明
de
的
chēké
车壳
shàng
上
lā
啦
。
I shouted, kill, I rushed forward and slammed my head against the transparent hull.
Yō
唷
,
xiǎo
小
língtōng
灵通
,
nǐ
你
zài
在
gànshénme
干什么
ya
呀
?
Yo, PHS, what are you doing?
Zhèshí
这时
,
lǎoyéye
老爷爷
xiǎo
小
hǔzǐ
虎子
xiǎoyàn
小燕
dōu
都
yìkǒutóngshēng
异口同声
dì
地
wèn
问
wǒ
我
。
At this time, Grandpa Xiaohuzi Xiaoyan all asked me in unison.
Yō
哟
,
wǒ
我
cái
才
yòu
又
yī
一
cì
次
míngbai
明白
guòlái
过来
wǒ
我
shì
是
zài
在
kàn
看
diànyǐng
电影
!
Yo, I realized once again that I was watching a movie!
Wǒ
我
xiǎngxiǎng
想想
zhēn
真
hǎoxiào
好笑
。
It's funny to think about it.
Bùguò
不过
,
zhè
这
diànyǐng
电影
yě
也
yǎn
演
de
得
tài
太
bīzhēn
逼真
le
了
!
However, this movie is also too realistic!
Suīrán
虽然
wǒ
我
zhěnggè
整个
xiàwǔ
下午
méi
没
xiě
写
yī
一
gè
个
zì
字
,
kěshì
可是
nénggòu
能够
kànshàng
看上
zhème
这么
yī
一
cháng
场
hǎo
好
diànyǐng
电影
,
yī
一
diǎn
点
yě
也
bù
不
yíhàn
遗憾
。
Although I didn't write a word all afternoon, I don't regret being able to watch such a good movie.